Paroles et traduction Justina Valentine - Only Fans
You
know
I
just
don't
get
it
Ты
знаешь,
я
просто
не
понимаю
этого
I
think
it's
fugazi
Я
думаю,
это
фугази
People
that
used
to
igg
me
Люди,
которые
раньше
издевались
надо
мной
Now
they
wanna
pick
me
up,
crazy
Теперь
они
хотят
забрать
меня,
сумасшедшие
It
ain't
what
it
seem
Это
не
то,
чем
кажется
They
wanna
treat
me
different?
Они
хотят
относиться
ко
мне
по-другому?
I'm
just
the
same
old
me
Я
все
тот
же
прежний
я
(You
see)
I'm
Justina
Valentine
(Justina
Valentine)
(Ты
видишь)
Я
Джастина
Валентайн
(Justina
Valentine)
I'm
just
a
regular
chick,
Я
просто
обычная
цыпочка,
I
don't
know
why
all
the
fuss
about
me
(fuss
about
me)
Я
не
знаю,
почему
вся
эта
суета
из-за
меня
(суета
из-за
меня)
Nobody
every
gave
a
fuck
before,
Раньше
никому
не
было
до
этого
дела,
All
they
did
was
doubt
me
(did
was
doubt
me)
Все,
что
они
делали,
это
сомневались
во
мне
(делали,
это
сомневались
во
мне)
Now
everybody
wanna
run
they
mouth
and
Теперь
все
хотят
раскрыть
свои
рты
и
Try
to
take
shots
at
me
(take
shots
at
me)
Попробуй
выстрелить
в
меня
(сделай
выстрел
в
меня)
Ayo,
you
might
see
me
singin',
you
might
see
me
spittin'
Эйо,
ты
мог
бы
увидеть,
как
я
пою,
ты
мог
бы
увидеть,
как
я
плююсь.
Might
see
me
rip
a
freestyle,
none
of
it
written
(wow)
Возможно,
вы
увидите,
как
я
исполняю
фристайл,
но
ничего
из
этого
не
написано
(вау)
Might
see
me
saucin',
runnin'
like
it's
cross-fits
Могли
бы
увидеть,
как
я
прихорашиваюсь,
бегаю
так,
словно
это
кросс-фит.
Steppin'
over
the
line,
they
told
me
not
to
cross
it
Переступив
черту,
они
сказали
мне
не
пересекать
ее
Fuck
it,
I
never
listen
anyway
К
черту
все
это,
я
все
равно
никогда
не
слушаю
All
the
times
they
put
the
red
signs
Все
время
они
ставят
красные
знаки
In
front
of
me
that
read
"Wrong
Way"
Передо
мной
надпись
"Неправильный
путь"
Somehow
I
came
out,
but
not
unscaved
Каким-то
образом
я
вышел,
но
не
невредимым
Had
a
few
dead-on
collisions,
without
no
brakes
(skrrrt,
skrrrt)
Было
несколько
лобовых
столкновений,
без
тормозов
(скрррт,
скрррт)
Now,
why
you
lookin'
sad
kid?
Итак,
почему
ты
выглядишь
грустным,
малыш?
Nobody
cares
about
the
words
in
your
Никого
не
волнуют
слова
в
твоем
Verse,
just
hit
them
ad-libs
(no
one
cares)
Куплет,
просто
ударь
по
этим
рекламным
роликам
(никого
это
не
волнует)
You
don't
know
which
ones
to
drop?
Вы
не
знаете,
какие
из
них
отбросить?
Go
to
YouTube,
pull
up
Migos,
Future
and
Fetty
Wap
Зайдите
на
YouTube,
найдите
Migos,
Future
и
Fetty
Wap
Copy
them
exactly,
that's
the
smartest
thing
you
can
do
Скопируйте
их
в
точности,
это
самое
разумное,
что
вы
можете
сделать
People
are
dumb,
they'll
probably
think
it's
brand
new
Люди
тупые,
они,
вероятно,
подумают,
что
это
совершенно
новое
Boom-Boom-Pow,
now
you
gotta
new
style
Бум-бум-бах,
теперь
у
тебя
новый
стиль.
"But
I
sound
like
everybody!"
"Но
я
говорю,
как
все!"
Shit,
you
made
me
proud
Черт,
я
горжусь
тобой
The
original
is
just
a
blue-print,
so
fuck
your
two
cents
Оригинал
всего
лишь
напечатан
синим
шрифтом,
так
что
к
черту
ваши
два
цента
Anything
that
sounds
too
different
is
just
a
nuisance
(that's
dumb)
Все,
что
звучит
слишком
по-другому,
- это
просто
помеха
(это
глупо).
"You
tellin'
me
just
find
a
melody
and
copycat?"
(that's
right)
"Ты
говоришь
мне
просто
найти
мелодию
и
подражать?"
(это
верно)
Migos
gotta
new
song,
you
should
copy
that
У
Мигоса
есть
новая
песня,
ты
должен
скопировать
ее
Deadass,
you
can
have
the
game
all
smiddash
Тупица,
ты
можешь
играть
в
эту
игру
хоть
чуточку
Can't
tell
you
shit,
you'll
be
so
lit
(you'll
be
so
lit)
Ни
хрена
не
могу
тебе
сказать,
ты
будешь
так
возбужден
(ты
будешь
так
возбужден).
And
pretty
soon
it'll
go
your
way
И
очень
скоро
все
пойдет
по-твоему
Everybody
on
your
shit
by
300k
Все
на
вашем
дерьме
по
300
тысяч
(You
see)
I'm
Justina
Valentine
(Justina
Valentine)
(Ты
видишь)
Я
Джастина
Валентайн
(Justina
Valentine)
I'm
just
a
regular
chick,
Я
просто
обычная
цыпочка,
I
don't
know
why
all
the
fuss
about
me
(fuss
about
me)
Я
не
знаю,
почему
вся
эта
суета
из-за
меня
(суета
из-за
меня)
Nobody
every
gave
a
fuck
before,
Раньше
никому
не
было
до
этого
дела,
All
they
did
was
doubt
me
(did
was
doubt
me)
Все,
что
они
делали,
это
сомневались
во
мне
(делали,
это
сомневались
во
мне)
Now
everybody
wanna
run
they
mouth
and
Теперь
все
хотят
раскрыть
свои
рты
и
Try
to
take
shots
at
me
(take
shots
at
me)
Попробуй
выстрелить
в
меня
(сделай
выстрел
в
меня)
I've
been
nice
with
the
raps,
yeah,
my
shit
been
mean
Я
был
мил
с
рэперами,
да,
мое
дерьмо
было
подлым
But
no
one
gave
a
fuck
until
I
was
on
the
T.V.
screen
Но
никому
не
было
до
меня
дела,
пока
я
не
появился
на
экране
телевизора.
Tried
to
pass
'em
a
mixtape
but
they
igged
me
Пытался
передать
им
микстейп,
но
они
меня
отшили
Now
they
see
me
in
the
streets,
like
"you're
from
MTV!"
Теперь
они
видят
меня
на
улицах
и
говорят:
"Ты
с
MTV!"
Ya
damn
right
my
bark
never
outweighed
my
bite
Ты
чертовски
прав,
мой
лай
никогда
не
перевешивал
мой
укус
They
tried
to
kill
me
many
times,
couldn't
shade
my
light
Они
много
раз
пытались
убить
меня,
но
не
смогли
затмить
мой
свет
I
was
down
on
myself,
but
that
made
me
right
Я
был
недоволен
собой,
но
это
сделало
меня
правым
A
kid
slid
in
my
DMs,
said
that
I
saved
his
life,
damn
Парень
проскользнул
в
мой
DMS,
сказал,
что
я
спас
ему
жизнь,
черт
возьми
If
I
even
save
one
man,
Если
я
спасу
хотя
бы
одного
человека,
That's
a
blessing
in
itself,
I'll
never
change
my
plan
Это
само
по
себе
благословение,
я
никогда
не
изменю
свой
план
Thank
God
I
didn't
Слава
Богу,
я
этого
не
сделал
Only
my
fans
made
me
Только
мои
поклонники
заставили
меня
Did
it
without
a
machine,
how
could
you
break
me?
Сделал
это
без
машины,
как
ты
мог
сломать
меня?
I
think
not,
I
sling-shot,
trying
my
luck
Я
думаю,
что
нет,
я
стреляю
из
рогатки,
испытывая
свою
удачу
Throwing
shit
at
the
wall,
until
that
shit
stuck
Швырялся
дерьмом
в
стену,
пока
это
дерьмо
не
прилипло
Now
they
recognize,
I'm
a
different
species
Теперь
они
понимают,
что
я
принадлежу
к
другому
виду
Saying
that
my
attitude
stinks?
That's
all
these
feces
Говоришь,
что
мое
отношение
отвратительно?
Это
все
эти
фекалии
Shit,
piss,
fuck,
call
me
a
cunt
Дерьмо,
моча,
блядь,
называй
меня
пиздой
Feminism
at
its
best,
get
your
carpet
munched
Феминизм
в
лучшем
его
проявлении,
сожри
свой
ковер
"This
is
all
the
craze
right
here?
To
hear
this
slut
talk?"
"Это
все
повальное
увлечение
прямо
здесь?
Чтобы
послушать
болтовню
этой
шлюхи?"
Missed
your
message,
I'm
busy
at
Amber's
slut-walk
Пропустил
твое
сообщение,
я
занят
на
прогулке
шлюх
Эмбер
(You
see)
I'm
Justina
Valentine
(Justina
Valentine)
(Ты
видишь)
Я
Джастина
Валентайн
(Justina
Valentine)
I'm
just
a
regular
chick,
Я
просто
обычная
цыпочка,
I
don't
know
why
all
the
fuss
about
me
(fuss
about
me)
Я
не
знаю,
почему
вся
эта
суета
из-за
меня
(суета
из-за
меня)
Nobody
every
gave
a
fuck
before,
Раньше
никому
не
было
до
этого
дела,
All
they
did
was
doubt
me
(did
was
doubt
me)
Все,
что
они
делали,
это
сомневались
во
мне
(делали,
это
сомневались
во
мне)
Now
everybody
wanna
run
they
mouth
and
Теперь
все
хотят
раскрыть
свои
рты
и
Try
to
take
shots
at
me
(take
shots
at
me)
Попробуй
выстрелить
в
меня
(сделай
выстрел
в
меня)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.