Justina - _ بگو بر چی (Radio Edit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Justina - _ بگو بر چی (Radio Edit)




_ بگو بر چی (Radio Edit)
Tell me why (Radio Edit)
خیلی دور تر تو بچگیام
Far away back in my childhood
فک میکردم من یه پریم که بال داره
I thought I was a feather with wings
سوار اسب جادو شده
Riding on a magic horse
میخواد برسه به آسمونی که تا نداره
Wanting to reach a sky that has no end
گذشت دیگه چند سالی بعد از اون عمرم
A few years of my life have passed since then
دیگه یادم نیومد مردم
I no longer remember I used to dream
همه آرزو هایی که کشتم او او
All the wishes I killed oh oh
گذشت دیگه چند سالی بعد از اون عمرم
A few years of my life have passed since then
دیگه یادم نیومد مردم
I no longer remember I used to dream
همه آرزو هایی که کشتم
All the wishes I killed
او اوو
Oh oh
ولی من باز دارم میجنگم
But I'm still fighting
دارم به گذشتم میخندم
I'm laughing at my past
دارم تغییر میدم دورمو
I'm changing my surroundings
دارم یادمیگیرم مد خودمو
I'm learning to be my own self
ولی من باز دارم میجنگم
But I'm still fighting
دارم به گذشتم میخندم
I'm laughing at my past
دارم تغییر میدم دورمو
I'm changing my surroundings
دارم یاد میگیرم مد خودمو
I'm learning to be my own self
برا رارام
For you baby
میدونم کی بودم کی بودم
I know who I was, who I was
همیشه هم همینم میمونم
I will always be the same
میدونم میتونم میمونم
I know I can, I will be
همه میگن مگه من دیوونم
Everyone says I'm crazy
میدونم دیوونم میشونم
I know I'm crazy, I will be
پیشونیمو هرجا که میتونم
I smash my head wherever I can
میدونم چی بودم کی بودم همیشه هم همینم میمونم
I know who I was, who I was, I will always be the same
شده بخوای برگردی به قبل
Is it possible to go back before
بسازی دوباره هرچی که رپه جای حرف های تلخ
To rebuild everything that is rap in place of bitter words
بخندی از ته قلب مگه چند فصل همش
To laugh from the bottom of your heart for a while
بپا نره لحظه هدر
Watch out, don't waste a moment
من میدوام تو زندگی که آخرش قراره به مرگ برسم
I'm running in life, to reach death eventually
کم بشه کم فرق نمیکنه چرا زندگیمو
Whether I lose or gain less, why do I
انقدر باید سخت بکشم درد بشه خم غم بشه دک
Have to work so hard that my pain becomes a burden and my sorrow a clog
بگو براچی برا این که بزنم حرفامو
Tell me why to speak my words
نقاشی بکشم دنیامو رنگامو سرازیر بشن روی
To paint my world with my colors, to make them flow onto
خطای کج و تیزام بیا تهتوشو دراریم خدا رو
My crooked and sharp lines, come on let's figure this out God
سوال و جواب کنیم مخا رو پر کنیم دستای همیشه به دعارو
Let's ask questions and answer, fill our minds, raise our hands in prayer
میدونم چی بودم کی بودم
I know who I was, who I was
برا همین میبینم تو آیینه رو هر روز خدا رو
That's why I see God in the mirror every day
ولی من باز دارم میجنگم
But I'm still fighting
دارم به گذشتم میخندم
I'm laughing at my past
دارم تغییر میدم دورمو
I'm changing my surroundings
دارم یادمیگیرم مد خودمو
I'm learning to be my own self
ولی من باز دارم میجنگم
But I'm still fighting
دارم به گذشتم میخندم
I'm laughing at my past
دارم تغییر میدم دورمو
I'm changing my surroundings
دارم یاد میگیرم مد خودمو
I'm learning to be my own self
برارارام برارارام
For you baby for you baby
همیشه هم همینم میمونم
I will always be the same
همه میگن مگه من دیوونم
Everyone says I'm crazy





Writer(s): Justina Jamin, Pouya Sabeti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.