Justinas Jarutis - Nieko Nebijom - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Justinas Jarutis - Nieko Nebijom




Nieko Nebijom
Мы ничего не боимся
Ar galim važiuot skirtingom kryptim
Сможем ли мы ехать в разных направлениях,
Susijungt garsais, neišsiskirt?
Соединиться звуками, не расставаясь?
Ar galim sustot ir apsikabint
Сможем ли мы остановиться и обняться,
Bučiuotis, negalvot kas aplink?
Целоваться, не думая, кто вокруг?
Juk negali viskas imt ir sustot
Ведь не может всё просто взять и остановиться
Vien todėl, kad mes bijom
Лишь потому, что мы боимся.
Juk negalim nutilt, negalime nešokt
Ведь мы не можем молчать, мы не можем не танцевать
Vien todėl, kad mes bijom (o!)
Лишь потому, что мы боимся (о!)
Suraskim vietą kur būsim savi
Найдём место, где будем собой,
Kur nieko nebijom
Где ничего не боимся.
Suraskim vietą kur būsim savi
Найдём место, где будем собой,
Kur nieko nebijom
Где ничего не боимся.
(Ei, ei!)
(Эй, эй!)
(Kur nieko nebijom)
(Где ничего не боимся)
(Kur nieko nebijom)
(Где ничего не боимся)
Ar galim miegot po naktim
Сможем ли мы спать по ночам
Ir būti savim, ir būti savim?
И быть собой, и быть собой?
Ar galim išmesti šiukšles?
Сможем ли мы выбросить мусор?
Jos mėtos po kojom, jos teršia mintis
Он валяется под ногами, путается в мыслях.
Juk negali viskas imt ir sustot
Ведь не может всё просто взять и остановиться
Vien todėl, kad mes bijom
Лишь потому, что мы боимся.
Juk negalim nutilt, negalime nešokt
Ведь мы не можем молчать, мы не можем не танцевать
Vien todėl, kad mes bijom (o!)
Лишь потому, что мы боимся (о!)
Suraskim vietą kur būsim savi
Найдём место, где будем собой,
Kur nieko nebijom
Где ничего не боимся.
Suraskim vietą kur būsim savi
Найдём место, где будем собой,
Kur nieko nebijom
Где ничего не боимся.
(Ei, ei!)
(Эй, эй!)
(Kur nieko nebijom)
(Где ничего не боимся)
(Ah-ah, ah-ah)
(А-а, а-а)
(Kur nieko nebijom)
(Где ничего не боимся)
Mes nieko nebijom
Мы ничего не боимся.
Mes nieko ne-
Мы ничего не-
Mes nieko nebijom
Мы ничего не боимся.
Mes nieko nebijom
Мы ничего не боимся.
Mes nieko nebijom
Мы ничего не боимся.
Mes nieko nebijom
Мы ничего не боимся.
Mes nieko nebijom (ei, ei, ei!)
Мы ничего не боимся (эй, эй, эй!)
Suraskim vietą kur būsim savi
Найдём место, где будем собой,
Kur nieko nebijom
Где ничего не боимся.
Suraskim vietą kur būsim savi
Найдём место, где будем собой,
Kur nieko nebijom
Где ничего не боимся.
(Ei, ei!)
(Эй, эй!)
(Ei-ei, ei-ei, ei-ei)
(Эй-эй, эй-эй, эй-эй)
(Kur nieko nebijom)
(Где ничего не боимся)
(Ei-ei, ei-ei, ei-ei)
(Эй-эй, эй-эй, эй-эй)





Writer(s): Justinas Jarutis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.