Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last
night,
you
were
here
Letzte
Nacht
warst
du
hier
And
what
we
did,
it
was
something
special
Und
was
wir
taten,
war
etwas
Besonderes
Boy,
I
know
that
you
can
feel
it
too
Junge,
ich
weiß,
dass
du
es
auch
spürst
Can
you
let
me
know?
It's
a
no
brainer
Kannst
du
mich
wissen
lassen?
Es
ist
ein
No-Brainer
Stop
making
it
hard
for
me
Hör
auf,
es
mir
schwer
zu
machen
Loving
you
comes
so
damn
naturally
Dich
zu
lieben
kommt
so
verdammt
natürlich
And
I
don't
wanna
regret
taking
you
back
Und
ich
will
nicht
bereuen,
dich
zurückzunehmen
Seems
like
we
can't
resist
every
time
we
cross
paths
Scheint,
als
könnten
wir
nicht
widerstehen,
jedes
Mal
wenn
wir
uns
begegnen
You
can't
escape
my
love,
so
true,
yeah
Du
kannst
meiner
Liebe
nicht
entkommen,
so
wahr,
yeah
Like
I
invaded
your
heart,
intruded
Als
hätte
ich
dein
Herz
überfallen,
eingedrungen
You
could
walk
away,
but
you
know
that's
foolish
Du
könntest
gehen,
aber
du
weißt,
das
wäre
dumm
'Cause
it's
like
that,
yeah,
it's
like
that
Denn
so
ist
es,
yeah,
so
ist
es
Got
him
coming
right
back
for
all
this
loving
Hab
ihn,
der
immer
wieder
kommt
für
diese
Liebe
You
can't
walk
away
'cause
it's
so
damn
good
Du
kannst
nicht
gehen,
weil
sie
so
verdammt
gut
ist
I
don't
care
what
they
say,
all
my
loving
goes
to
you
Mir
egal,
was
sie
sagen,
all
meine
Liebe
gehört
dir
Pushing
me
out
of
my
elemеnt
Bringst
mich
aus
dem
Gleichgewicht
Can't
let
it
go
'cause
it's
Heavеn-sent
Kann
nicht
loslassen,
denn
es
ist
vom
Himmel
geschickt
What
if
I
never
get
this
feeling
again?
Was,
wenn
ich
dieses
Gefühl
nie
wieder
kriege?
So
I'm
going
out
my
way
(going
out
my
way)
Also
gehe
ich
aus
meinem
Weg
(gehe
aus
meinem
Weg)
Tryna
make
you
say
(tryna
make
you
say)
Versuche
dich
zu
bringen,
zu
sagen
(versuche
dich
zu
bringen,
zu
sagen)
You
making
it
hard
for
me
Du
machst
es
mir
schwer
'Cause
loving
you
comes
so
damn
naturally
Denn
dich
zu
lieben
kommt
so
verdammt
natürlich
And
I
don't
wanna
regret
taking
you
back
Und
ich
will
nicht
bereuen,
dich
zurückzunehmen
Seems
like
we
can't
resist
every
time
we
cross
paths
(oh)
Scheint,
als
könnten
wir
nicht
widerstehen,
jedes
Mal
wenn
wir
uns
begegnen
(oh)
You
can't
escape
my
love,
so
true,
yeah
Du
kannst
meiner
Liebe
nicht
entkommen,
so
wahr,
yeah
Like
I
invaded
your
heart,
intruded
Als
hätte
ich
dein
Herz
überfallen,
eingedrungen
You
could
walk
away,
but
you
know
that's
foolish
Du
könntest
gehen,
aber
du
weißt,
das
wäre
dumm
'Cause
it's
like
that,
yeah,
it's
like
that
Denn
so
ist
es,
yeah,
so
ist
es
Got
him
coming
right
back
for
all
this
loving
Hab
ihn,
der
immer
wieder
kommt
für
diese
Liebe
You
can't
walk
away
'cause
it's
so
damn
good
Du
kannst
nicht
gehen,
weil
sie
so
verdammt
gut
ist
I
don't
care
what
they
say,
all
my
loving
goes
to
you
Mir
egal,
was
sie
sagen,
all
meine
Liebe
gehört
dir
Yeah,
you
(you)
Yeah,
dir
(dir)
It's
enough
now,
babe
Es
ist
genug
jetzt,
Baby
You're
the
only
man
I'd
chase
Du
bist
der
einzige
Mann,
dem
ich
nachlaufen
würde
When
you're
out
there
searching
Wenn
du
da
draußen
suchst
For
someone
who
gets
your
way
Nach
jemandem,
der
deinen
Weg
versteht
They
will
never
take
my
place
Sie
werden
niemals
meinen
Platz
einnehmen
I
can
see
it
in
your
face
Ich
kann
es
in
deinem
Gesicht
sehen
So
just
let
me
be
yours
Also
lass
mich
einfach
deine
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy Zachery Mosley, Emily Pires, Justine Skye, Elena Hristu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.