Paroles et traduction Justine Skye - You Got Me
Eating
good,
living
good
Хорошо
питаться,
хорошо
жить
You,
you
got
me
yeah
Ты,
ты
меня
поймал,
да
You,
you,
you,
you,
you
got
me
like
you
said
you
would
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ
заполучил
меня,
как
и
обещал.
(You,
you,
you,
you,
you,
you)
(ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ)
You,
you,
you,
you
got
me
like
you
said
you
would
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ
заполучил
меня,
как
и
обещал.
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да)
Ain't
to
mean
niggas
out
tellin'
the
truth,
yeah
Это
не
значит,
что
ниггеры
говорят
правду,
да
Niggas
I
ain't
lying
in
the
booth,
yeah
Ниггеры,
я
не
лгу
в
будке,
да
They
don't
know
bout
love
Они
ничего
не
знают
о
любви
They
don't
know
bout
us
Они
не
знают
о
нас.
Only
in
us
we
trust
Только
в
нас
мы
верим.
Yeah,
yeah,
straight
like
that
Да,
да,
именно
так.
Dapped
in
amazing
sheet
Одетый
в
изумительную
простыню
I
need
stay
missing
receipts
Мне
нужны
пропавшие
квитанции.
Other
niggas
tryna
call
ya
Другие
ниггеры
пытаются
позвонить
тебе
I
let
it
ring
to
the
beat
Я
позволяю
ему
звенеть
в
такт.
I
heard
you
talking
the
streets
Я
слышал,
как
вы
разговаривали
на
улицах.
I
heard
that
you
was
a
beast
Я
слышал
что
ты
зверь
I
need
it
all
in
my
stomach
Мне
нужно
все
это
в
моем
желудке
I
have
to
go
to
the
streets
Я
должен
выйти
на
улицу.
I'm
living
good,
living
good
Я
живу
хорошо,
живу
хорошо.
You,
you
got
me
yeah
Ты,
ты
меня
поймал,
да
You,
you,
you,
you,
you
got
me
like
you
said
you
would
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ
заполучил
меня,
как
и
обещал.
(You,
you,
you,
you,
you,
you)
(ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ)
You,
you,
you,
you
got
me
like
you
said
you
would
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ
заполучил
меня,
как
и
обещал.
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да)
I
don't
need
no
regular
fellas
(regular
fellas
yeah)
Мне
не
нужны
обычные
парни
(обычные
парни,
да).
He
gon'
trip
and
try
to
make
me
jealous
(make
me
jealous
yeah)
Он
споткнется
и
попытается
заставить
меня
ревновать
(заставить
меня
ревновать,
да).
Thank
god
it's
not
true,
we
both
know
it's
not
you
Слава
богу,
это
неправда,
мы
оба
знаем,
что
это
не
ты.
We
both
know
it's
not
gonna
get
us
nowhere
fast
Мы
оба
знаем,
что
это
ни
к
чему
быстро
не
приведет.
And
you
been
on
a
real
good
track
И
ты
был
на
очень
хорошем
пути.
I'm
tryna
see
if
you
can
eat
it
up
or
keep
it
up
Я
пытаюсь
понять
сможешь
ли
ты
съесть
его
или
продолжать
в
том
же
духе
If
you
can
eat
it
up
all,
no
no
Если
ты
можешь
съесть
все
это,
то
нет,
нет.
Only
is
us
we
trust,
oh
no
no
Только
нам
мы
доверяем,
о
Нет,
нет
I
been
for
you
anytime
a
day,
woo
Я
был
рядом
с
тобой
в
любое
время
дня
и
ночи,
ууу
From
12
you
know,
anything
that
you
say
and
go
С
12
лет
ты
знаешь
все,
что
скажешь
и
уйдешь.
Not
saying
so
Я
так
не
говорю
I'll
do
cause
you
do
it
all,
now
I
can't
let
go
Я
сделаю
это,
потому
что
ты
делаешь
все
это,
и
теперь
я
не
могу
отпустить
тебя.
Look
I
don't
have
a
problem
at
all
saying
that
Послушай
у
меня
нет
никаких
проблем
с
тем
чтобы
сказать
это
I'm
eating
good,
living
good
Я
хорошо
ем,
хорошо
живу.
You,
you
got
me
yeah
Ты,
ты
меня
поймал,
да
You,
you,
you,
you,
you
got
me
like
you
said
you
would
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ
заполучил
меня,
как
и
обещал.
You,
you,
you
got
me
(like
you
said
you
would)
Ты,
ты,
ты
заполучил
меня
(как
ты
и
обещал).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Carnell Robertson, Jahron Brathwaite
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.