Justin吴宗翰 - Show Some Love - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Justin吴宗翰 - Show Some Love




Show Some Love
Show Some Love
時間它滴答的前進
Time is ticking forward
我揉眼睛試著看清
I rub my eyes trying to see clearly
可腦海裡有個聲音
But there's a voice in my head
它說「你最好不要前行,最好選擇立刻放棄,不要反擊」
It says "You better not go forward, better to give up right away, don't fight back"
我沒有餘力 不去回應
I don't have the spare capacity Not to respond
為什麼現在的人都那麼賤
Why are people so mean now
手在敲打鍵盤上的幾個鍵
Hands are tapping on a few keys on the keyboard
留下的留言 像是在傷口上撒點鹽
The messages left are like sprinkling salt on a wound
嘴放了屁就消失雲煙
The mouth lets out a fart and disappears into the clouds
不停不停的批評 說得很沒品 可越說越有勁
Criticizing incessantly, speaking very poorly, but getting more and more excited as they speak
到底什麼時候才會停 到底什麼時候才能夠安靜
When will it stop? When will it be quiet?
Love Lets All Show Some Love
Love Let's All Show Some Love
Lets All Show Some Love
Let's All Show Some Love
Love Love Love
Love Love Love
給他 L-O-V-E 一點 Love
Give him some L-O-V-E
L-O-V-E 一點 Love
L-O-V-E some Love
This Feels Right
This Feels Right
This Feels Right
This Feels Right
不要在嘰嘰喳喳 說了一堆廢話
Don't chatter, you're talking nonsense
真的聽不懂你說啥 能不能夠閉上嘴巴
I really can't understand what you're saying Can you shut your mouth
你的言行像個笑話 只會讓人笑掉大牙
Your words and deeds are like a joke, they'll only make people laugh
不要辜負你的爸媽 把你養得這麼大
Don't let down your parents who raised you so big
我說你是不是 太過度的羨慕嫉妒恨
I'm telling you are you too jealous and hateful
你一直攻擊著他人 詆毀著他人
You keep attacking others, vilifying others
也不會讓你變成 被崇拜的神
It won't make you a worshipped deity
或許你還真的有點笨
Maybe you're really a little stupid
拜託把你智慧用在別的地方 別再吊兒郎當
Please use your wisdom elsewhere, stop messing around
給你個心靈雞湯 來改變你的模樣
Give you some chicken soup for the soul To change your appearance
讓你嘴巴吃顆糖 讓你別在耍流氓
Make your mouth eat a candy to make you stop being a hooligan
或許這樣真的可以改變你的喜怒無常
Maybe this can really change your mood swings
真的真的不想看到有人再受傷
I really, really don't want to see anyone get hurt
人們到底什麼時候才會懂得互相幫忙
When will people learn to help each other
或許是我太認真 或許是我太天真
Maybe I'm too serious or maybe I'm too naive
或許想要這個世界和平就像大海撈針
Maybe it's like looking for a needle in a haystack
Love Lets All Show Some Love
Love Let's All Show Some Love
Lets All Show Some Love
Let's All Show Some Love
Love Love Love
Love Love Love
給他 L O V E 一點 Love
Give him some L O V E
L O V E 一點 Love
L O V E some Love
This Feels Right
This Feels Right
Everything Gonna Be Alright
Everything Gonna Be Alright
讓我們整理情緒 不再壓抑
Let's sort out our emotions, stop repressing them
來換個方式 從我們自己開始
Let's change our approach and start with ourselves
或許這世界 會好一些
Maybe this world will be a little better
會好一些
Will be a little better
我只想要 這個世界和諧
I just want this world to be harmonious
只是想要 這個世界和諧
I just want this world to be harmonious
真的真的有這麼難嗎
Is it really that hard
真的真的有這麼難嗎
Is it really that hard
L O V E 一點 Love
L O V E some Love
Love Love Love
Love Love Love
其實一點也不難
It's really not difficult at all
其實一點也不難
It's really not difficult at all






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.