Paroles et traduction Justin吴宗翰 - Show Some Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Show Some Love
Show Some Love
時間它滴答的前進
Time
is
ticking
forward
我揉眼睛試著看清
I
rub
my
eyes
trying
to
see
clearly
可腦海裡有個聲音
But
there's
a
voice
in
my
head
它說「你最好不要前行,最好選擇立刻放棄,不要反擊」
It
says
"You
better
not
go
forward,
better
to
give
up
right
away,
don't
fight
back"
我沒有餘力
不去回應
I
don't
have
the
spare
capacity
Not
to
respond
為什麼現在的人都那麼賤
Why
are
people
so
mean
now
手在敲打鍵盤上的幾個鍵
Hands
are
tapping
on
a
few
keys
on
the
keyboard
留下的留言
像是在傷口上撒點鹽
The
messages
left
are
like
sprinkling
salt
on
a
wound
嘴放了屁就消失雲煙
The
mouth
lets
out
a
fart
and
disappears
into
the
clouds
不停不停的批評
說得很沒品
可越說越有勁
Criticizing
incessantly,
speaking
very
poorly,
but
getting
more
and
more
excited
as
they
speak
到底什麼時候才會停
到底什麼時候才能夠安靜
When
will
it
stop?
When
will
it
be
quiet?
Love
Lets
All
Show
Some
Love
Love
Let's
All
Show
Some
Love
Lets
All
Show
Some
Love
Let's
All
Show
Some
Love
Love
Love
Love
Love
Love
Love
給他
L-O-V-E
一點
Love
Give
him
some
L-O-V-E
L-O-V-E
一點
Love
L-O-V-E
some
Love
This
Feels
Right
This
Feels
Right
This
Feels
Right
This
Feels
Right
不要在嘰嘰喳喳
說了一堆廢話
Don't
chatter,
you're
talking
nonsense
真的聽不懂你說啥
能不能夠閉上嘴巴
I
really
can't
understand
what
you're
saying
Can
you
shut
your
mouth
你的言行像個笑話
只會讓人笑掉大牙
Your
words
and
deeds
are
like
a
joke,
they'll
only
make
people
laugh
不要辜負你的爸媽
把你養得這麼大
Don't
let
down
your
parents
who
raised
you
so
big
我說你是不是
太過度的羨慕嫉妒恨
I'm
telling
you
are
you
too
jealous
and
hateful
你一直攻擊著他人
詆毀著他人
You
keep
attacking
others,
vilifying
others
也不會讓你變成
被崇拜的神
It
won't
make
you
a
worshipped
deity
或許你還真的有點笨
Maybe
you're
really
a
little
stupid
拜託把你智慧用在別的地方
別再吊兒郎當
Please
use
your
wisdom
elsewhere,
stop
messing
around
給你個心靈雞湯
來改變你的模樣
Give
you
some
chicken
soup
for
the
soul
To
change
your
appearance
讓你嘴巴吃顆糖
讓你別在耍流氓
Make
your
mouth
eat
a
candy
to
make
you
stop
being
a
hooligan
或許這樣真的可以改變你的喜怒無常
Maybe
this
can
really
change
your
mood
swings
真的真的不想看到有人再受傷
I
really,
really
don't
want
to
see
anyone
get
hurt
人們到底什麼時候才會懂得互相幫忙
When
will
people
learn
to
help
each
other
或許是我太認真
或許是我太天真
Maybe
I'm
too
serious
or
maybe
I'm
too
naive
或許想要這個世界和平就像大海撈針
Maybe
it's
like
looking
for
a
needle
in
a
haystack
Love
Lets
All
Show
Some
Love
Love
Let's
All
Show
Some
Love
Lets
All
Show
Some
Love
Let's
All
Show
Some
Love
Love
Love
Love
Love
Love
Love
給他
L
O
V
E
一點
Love
Give
him
some
L
O
V
E
L
O
V
E
一點
Love
L
O
V
E
some
Love
This
Feels
Right
This
Feels
Right
Everything
Gonna
Be
Alright
Everything
Gonna
Be
Alright
讓我們整理情緒
不再壓抑
Let's
sort
out
our
emotions,
stop
repressing
them
來換個方式
從我們自己開始
Let's
change
our
approach
and
start
with
ourselves
或許這世界
會好一些
Maybe
this
world
will
be
a
little
better
會好一些
Will
be
a
little
better
我只想要
這個世界和諧
I
just
want
this
world
to
be
harmonious
只是想要
這個世界和諧
I
just
want
this
world
to
be
harmonious
真的真的有這麼難嗎
Is
it
really
that
hard
真的真的有這麼難嗎
Is
it
really
that
hard
L
O
V
E
一點
Love
L
O
V
E
some
Love
Love
Love
Love
Love
Love
Love
其實一點也不難
It's
really
not
difficult
at
all
其實一點也不難
It's
really
not
difficult
at
all
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.