Justo - Locamente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Justo - Locamente




Locamente
Crazy
Tengo historias para contar
I have stories to tell
Pero sigo pegado al celular
But I'm still stuck to my cell phone
Lo que tengas para decir
Whatever you have to say
Ya sé, ya sé, ya
I already know, I already know, I already know
Empecemos a disfrutar
Let's start enjoying ourselves
Subamos el volumen de la música
Let's turn up the volume of the music
Nadie nos puede frenar
Nobody can stop us
Ya fue, ya fue, ya fue
That's it, that's it, that's it
¿Qué vas a hacer el fin de semana?
What are you going to do on the weekend?
Te quiero ver en cada mañana
I want to see you every morning
Sentir tu piel, abrir la ventana
To feel your skin, to open the window
Parece una ficción
It seems like a dream
Locamente involucrado
Madly in love
Las corrientes se unificaron
The currents are about to come together
Despertarte, acá está el verano
Wake you up, summer is here
Y tu momento ya llegó
And it's time for you
Y, ¿cuál es el destino que ves?
And what's the destination you see?
Y, ¿qué inseguridades ya supones?
And what insecurities are you suggesting?
Hagamos lo que vos querés
Let's do whatever you want
Ya fue, ya fue, ya fue
That's it, that's it, that's it
Y seguimos girando y girando
And we keep on spinning and spinning
Y qué lindas épocas vivimos
And what beautiful times we're living
Qué verborragia y qué silencio
Such verbosity and such silence
El presente es nuestro
The present is ours
Y no seas falsa, no me fakeies
And don't be fake, don't fake it
Fumando un cigarrillo en el Renault 10
Smoking a cigarette in the Renault 10
No te muestro el maquillaje por esta vez
I won't show you my makeup for once
Creo que actúas mucho más de lo que pensé
I think you act much more than I thought
¿Qué vas a hacer el fin de semana?
What are you going to do on the weekend?
Te quiero ver en cada mañana
I want to see you every morning
Sentir tu piel, abrir la ventana
To feel your skin, to open the window
Parece una ficción
It seems like a dream
Locamente involucrado
Madly in love
Las corrientes se unificaron
The currents are about to come together
Despertarte, acá esta el verano
Wake you up, summer is here
Y tu momento ya llegó
And it's time for you
¿Qué vas a hacer el fin de semana?
What are you going to do on the weekend?
Te quiero ver en cada mañana
I want to see you every morning
Sentir tu piel, abrir la ventana
To feel your skin, to open the window
Parece una ficción
It seems like a dream
Locamente involucrado
Madly in love
Las corrientes se unificaron
The currents are about to come together
Despertarte, acá esta el verano
Wake you up, summer is here
Y tu momento ya llegó
And it's time for you





Writer(s): Justo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.