Justo Betancourt - Flores De Olvido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Justo Betancourt - Flores De Olvido




Flores De Olvido
Forgotten Flowers
Esos labios que un día fueron míos
Those lips that once were mine
Y esos besos que fueron mi pasión
And those kisses that were my passion
Hoy solo quedan en tristes fantasías
Today only remain sad fantasies
Y en las remembranzas de mi corazón
And in the remembrances of my heart
Cual lirios blancos de tus flores preferidas
Like white lilies of your favorite flowers
Se marchitó en mi corazón todo mi amor
All my love withered in my heart
Hoy solo quedan las flores del olvido
Today only the flowers of oblivion remain
Solo lirios dormidos, dormidos de dolor
Only lilies asleep, asleep in pain
Ahora vuelves arrepentida, llorosa
Now you come back repentant, tearful
Para ver tus lirios florecer
To see your lilies bloom
Ni tus lirios ni mi cariño engañosa
Neither your lilies nor my love, deceitful
Volverá en tus jardines de nuevo a renacer
Will be reborn in your gardens again
Volverá en tus jardines de nuevo a renacer
Will be reborn in your gardens again
Riega tus flores de olvido mala mujer
Water your flowers of oblivion, bad woman
Al olvido en que me echaste
To the oblivion you threw me into
Tu lindas flores se unieron
Your beautiful flowers joined you
No las riegues de esperanza
Don't water them with hope
Que para ti ya murieron, mala gente
That they died for you, wicked person
Ni el clavel ni la azucena
Neither the carnation nor the lily
Ni los lirios ni las rosas
Neither the lilies nor the roses
Crecerán en tu jardines
Will grow in your gardens
Porque tu eres mala cosa
Because you are evil
Mala gente
Evil person
Mala mujer
Bad woman
Aunque te busque abono
Even if I search for fertilizer
Que tus flores no van a crecer
Your flowers will not grow
Mala, que mala mala tu eres, mi querer
Evil, oh how evil you are, my love
Oye, ya tu jardín no volverá a florecer
Listen, your garden will never bloom again
Por ser mala y traicionera, te voy a ver
For being evil and treacherous, I going to see you
Mala, mala, mala qué mala tu eres Belén
Wicked, wicked, wicked how wicked you are, Belén
Aprieta ahora
Tighten it now
Mala belén belén belén
Evil Belén, Belén, Belén
Oye por ser traicionera y cobarde no te quiero ver
Listen, for being treacherous and cowardly I don't want to see you
En el jardín de mi vida ya tu no floreces
In the garden of my life you no longer bloom
Oye en tu mente, mami lo que tienes es comején
Listen in your mind, darling what you have is woodworm
Mala, que mala, mala aquí me puedes ver
Evil, how evil, evil here you can see me
Riega tus flores de olvido, mala mujer
Water your flowers of oblivion, bad woman






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.