Paroles et traduction Justo Betancourt - Sigo Bravo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
sigo
bravo!!!!
And
I'm
still
bold!!!!
Alalale
a
la
la
la
Alalale
a
la
la
la
Alele
lelele
alele
Alele
lelele
alele
Dicen
que
bravo
Yo
soy
They
say
I'm
bold
Porque
a
la
rumba
le
doy
Because
I
give
it
to
the
party
just
Como
al
son
Like
the
rhythm
Porque
el
vacilón
a
todo
el
mundo
le
corte
Because
the
good
vibes
cut
everyone
off
Quien
me
dice
ahora
que
de
pie
no
me
pare
Who
tells
me
now
that
I
don't
stand
up
Que
mira
que
te
tumbo
QUITATE!
Look
out
that
I
don't
knock
you
over
GET
OUT
OF
THE
WAY!
Cuando
me
pongo
a
gozar
y
a
cantar
When
I
start
to
enjoy
myself
and
sing
Todos
me
gritan
asi
bravo
es
Everyone
shouts
at
me
that's
how
brave
he
is
No
bravo
de
boche
ni
de
encerron
Not
brave
from
a
snitch
or
a
lock-in
Pero
a
mi
manera
al
diablo
me
le
escape
But
in
my
own
way
I
escaped
from
the
devil
Y
esa
es
la
razón
And
that's
the
reason
Porque
luche
luche
y
sigo
bravo
tu
ve
...
Because
I
fought
and
fought
and
I'm
still
brave,
you
see
...
PORQUE
LUCHE
LUCHE
Y
SIGO
BRAVO
LO
SÉ
...
BECAUSE
I
FOUGHT
AND
FOUGHT
AND
I'M
STILL
BRAVE
I
KNOW
...
Oye
que
en
la
rumba
te
cantare
porque
Yo
tengo
mi
aché
y
que
Hey
that
in
the
party
I
will
sing
to
you
because
I
have
my
aché
and
what
PORQUE
LUCHE
LUCHE
Y
SIGO
BRAVO
LO
SÉ
BECAUSE
I
FOUGHT
AND
FOUGHT
AND
I'M
STILL
BRAVE
I
KNOW
Oye
que
mi
bravura
es
de
bravo
y
el
sabor
Yo
lo
sé
Hey
that
my
bravery
is
of
a
brave
man
and
the
flavor
I
know
it
PORQUE
LUCHE
LUCHE
Y
SIGO
BRAVO
LO
SÉ
BECAUSE
I
FOUGHT
AND
FOUGHT
AND
I'M
STILL
BRAVE
I
KNOW
Bravo
permiteme
aplaudirte
esta
vez
que
sigo
bravo
tu
ve
Bold
allow
me
to
applaud
you
this
time
that
I
continue
brave
you
see
PORQUE
LUCHE
LUCHE
Y
SIGO
BRAVO
LO
SÉ
BECAUSE
I
FOUGHT
AND
FOUGHT
AND
I'M
STILL
BRAVE
I
KNOW
Bravo
que
es
bravo
bravo
que
ya
la
gente
me
dicen
y
que.
Brave
that
is
brave
brave
that
already
people
tell
me
and
what.
Improvisa
tu
aché
...!!!!!!!!!!!!!
Improvise
your
aché
...!!!!!!!!!!!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.