Paroles et traduction Justo feat. Moonkey - Sin Decirnos Nada (feat. Moonkey)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Decirnos Nada (feat. Moonkey)
Ничего не говоря (feat. Moonkey)
Donde
quieras
yo
te
llevo
Куда
хочешь,
я
отвезу
тебя
Ya
te
paso
a
buscar,
los
2 ya
sabemos
Я
уже
иду
за
тобой,
мы
оба
знаем
Que
puede
pasar
o
podemos
encontrarnos
a
la
noche
noma′
Что
может
случиться
или
можем
встретиться
этой
ночью
Sin
decirnos
nada,
nos
vamos
de
acá
Ничего
не
говоря,
уйдем
отсюда
Dijimos
que
esto
no
iba
a
volver
a
Мы
говорили,
что
этого
больше
не
будет
Pasar,
te
veo
y
te
sueño
no
puedo
parar
Происходить,
вижу
тебя
и
мечтаю
о
тебе,
не
могу
остановиться
Quiero
un
poco
de
tus
besos,
Хочу
немного
твоих
поцелуев
No
me
digas
que
no,
me
aburro
y
lo
siento
si
no
estoy
con
vos.
Не
говори
мне
нет,
мне
скучно
и
жаль,
если
меня
нет
рядом
с
тобой.
Y
te
doy
todo
lo
que
tengo
И
я
отдаю
тебе
все,
что
у
меня
есть
Es
todo
lo
que
tengo
Это
все,
что
у
меня
есть
Todo
lo
que
quiero
es
estar
con
vos
Все,
что
я
хочу,
- это
быть
с
тобой
Es
todo
lo
que
tengo
Это
все,
что
у
меня
есть
Es
todo
lo
que
quiero
Это
все,
что
я
хочу
Todo
lo
que
tengo
te
lo
doy
a
vos
Все,
что
у
меня
есть,
я
отдаю
тебе
Como
hago
para
estar
con
vos?
Как
мне
быть
с
тобой?
Te
dije
la
primera
vez
Я
сказал
тебе
в
первый
раз
Que
hago
para
estar
con
vos
Что
я
должен
сделать,
чтобы
быть
с
тобой
Si
no
es
para
pasarla
bien
Если
не
для
того,
чтобы
хорошо
провести
время
Si
tienes
dudas
cuando
me
ves
Если
ты
сомневаешься,
когда
видишь
меня
Pero
sabes
que
vos
también
quieres
Но
ты
знаешь,
что
ты
тоже
этого
хочешь
Sintamos
fuerte
la
tensión
ya
no
lo
crees
Почувствуй
напряжение,
больше
не
верь
Sobre
todo
ma'
tengo
sentimientos
Прежде
всего,
дорогая,
у
меня
есть
чувства
Me
enamore
de
ti
me
eche
con
pegamento
nadie
me
quería
Я
влюбился
в
тебя,
я
приклеился
к
себе,
никто
меня
не
хотел
Intente
en
esto,
precio
de
la
fama
tengo
en
un
ojo
abierto,
Я
пытался,
цена
славы
у
меня
один
глаз
открыт
Pero
a
veces
lo
pienso
y
no
estoy
solo
pero
te
quiero
Но
иногда
я
думаю
об
этом
и
не
одинок,
но
я
люблю
тебя
Baby
mataría
por
todo
no,
no,
no
estoy
haciendo
lo
que
nadie
Детка,
я
бы
убил
за
все,
нет,
нет,
я
не
делаю
того,
что
не
делает
никто
другой
No,
no,
no
pienso
en
no
fallarme
y
eh,
y
eh,
quiero
hasta
matarme
Нет,
нет,
я
не
думаю
о
том,
чтобы
подвести
себя,
и
э,
э,
я
хочу
даже
убить
себя
Todo
lo
que
tengo
eres
tu
Все,
что
у
меня
есть,
это
ты
Es
todo
lo
que
tengo
Это
все,
что
у
меня
есть
Todo
lo
que
quiero
es
estar
con
vos
Все,
что
я
хочу,
- это
быть
с
тобой
Es
todo
lo
que
tengo
Это
все,
что
у
меня
есть
Todo
lo
que
quiero
Все,
что
я
хочу
Todo
lo
que
tengo
te
lo
doy
a
vos
Все,
что
у
меня
есть,
я
отдаю
тебе
Solo
quiero
estar
con
vos
Я
просто
хочу
быть
с
тобой
Ya
no
me
importa
nadie
mas
Мне
больше
никто
не
важен
Quiero
saber
si
vos
también
piensas
en
mi
alguna
vez
Я
хочу
знать,
думаешь
ли
ты
тоже
обо
мне
иногда
Es
todo
lo
que
quiero,
vos
ya
lo
sabes.
Это
все,
что
я
хочу,
ты
уже
знаешь
Es
todo
lo
que
quiero,
vos
ya
me
entendes
Это
все,
что
я
хочу,
ты
уже
понимаешь
Es
todo
lo
que
quiero,
vos
ya
lo
sabes.
Это
все,
что
я
хочу,
ты
уже
знаешь
Es
todo
lo
que
quiero,
vos
ya
me
entendes
Это
все,
что
я
хочу,
ты
уже
понимаешь
Es
todo
lo
que
tengo
Это
все,
что
у
меня
есть
Todo
lo
que
quiero
es
estar
con
vos
Все,
что
я
хочу,
- это
быть
с
тобой
Es
todo
lo
que
tengo
Это
все,
что
у
меня
есть
Todo
lo
que
quiero
Все,
что
я
хочу
Todo
lo
que
tengo
te
lo
doy
a
vos
Все,
что
у
меня
есть,
я
отдаю
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.