Justoid - Back2u - traduction des paroles en allemand

Back2u - Justoidtraduction en allemand




Back2u
Zurück zu dir
Sometimes I start missing you
Manchmal beginne ich, dich zu vermissen
And now you run around my brain what should I do
Und jetzt rennst du in meinem Gehirn herum, was soll ich tun
It's like a cyclone baby, I'm stuck in the loop
Es ist wie ein Wirbelsturm, Baby, ich stecke in der Schleife fest
So now I spend my life running back to you, to you
Also verbringe ich jetzt mein Leben damit, zu dir zurückzulaufen, zu dir
I'm f- stuck in the stu
Ich bin verdammt nochmal im Studio fest
I'm running back to you
Ich laufe zurück zu dir
The times you tear me down, it only gave you life
Die Male, in denen du mich runtermachst, haben dir nur Leben gegeben
You put the blame on me, and I guess that's alright
Du gibst mir die Schuld, und ich denke, das ist in Ordnung
You like to break my heart, wish I could count those times
Du brichst mir gerne das Herz, ich wünschte, ich könnte diese Male zählen
You're starting to scare me now I watch you sniff that line
Du fängst an, mir Angst zu machen, jetzt sehe ich dich diese Line ziehen
Gon' head and waste my time, that some you can't get back
Mach weiter und verschwende meine Zeit, das ist etwas, das du nicht zurückbekommst
You used to light the sky, but now my whole world black
Früher hast du den Himmel erleuchtet, aber jetzt ist meine ganze Welt schwarz
See now I pass the time, I smoke em' back to back
Siehst du, jetzt vertreibe ich mir die Zeit, ich rauche eine nach der anderen
So ima take what's mine and now my hearts a wrap
Also nehme ich, was mir gehört, und jetzt ist mein Herz verpackt
Sometimes I start missing you
Manchmal beginne ich, dich zu vermissen
And now you run around my brain what should I do
Und jetzt rennst du in meinem Gehirn herum, was soll ich tun
It's like a cyclone baby, I'm stuck in the loop
Es ist wie ein Wirbelsturm, Baby, ich stecke in der Schleife fest
So now I spend my life running back to you, to you
Also verbringe ich jetzt mein Leben damit, zu dir zurückzulaufen, zu dir
I swear I waste my days, know why they all so sad
Ich schwöre, ich verschwende meine Tage, weiß, warum sie alle so traurig sind
That's cause you took my soul, that some you won't give back
Das liegt daran, dass du meine Seele genommen hast, das ist etwas, das du nicht zurückgeben wirst
Need you to serve me love, I need my fix no cap
Ich brauche dich, um mir Liebe zu servieren, ich brauche meinen Schuss, kein Scherz
You know I hate withdrawals, I swear that s- so trash
Du weißt, ich hasse Entzugserscheinungen, ich schwöre, das ist so scheiße
You make me run those laps
Du lässt mich diese Runden laufen
Til' I have heart attacks
Bis ich Herzinfarkte habe
Think I don't want no smoke
Denke, ich will keinen Stress
But I want all of that
Aber ich will das alles
That's when you hit my phone
Dann rufst du mich an
Said you're not coming back
Sagtest, du kommst nicht zurück
You better watch your tone
Du solltest besser auf deinen Ton achten
Cause I don't go for that
Denn ich lasse mir das nicht gefallen
Sometimes I start missing you
Manchmal beginne ich, dich zu vermissen
And now you run around my brain what should I do
Und jetzt rennst du in meinem Gehirn herum, was soll ich tun
It's like a cyclone baby, I'm stuck in the loop
Es ist wie ein Wirbelsturm, Baby, ich stecke in der Schleife fest
Tell me why I spend my days running back to you, to you
Sag mir, warum ich meine Tage damit verbringe, zu dir zurückzulaufen, zu dir
I'm f- stuck in the stu
Ich bin verdammt nochmal im Studio fest
Tell me why I spend my days running back to you
Sag mir, warum ich meine Tage damit verbringe, zu dir zurückzulaufen
Nowadays I'm not missing you
Heutzutage vermisse ich dich nicht mehr
I'm dumping all my problems on someone new
Ich lade all meine Probleme bei jemand Neuem ab
I killed the cyclone baby, I'm out of the loop
Ich habe den Wirbelsturm getötet, Baby, ich bin aus der Schleife raus
Now I don't spend my days running back to you
Jetzt verbringe ich meine Tage nicht mehr damit, zu dir zurückzulaufen





Writer(s): Justin Pillette


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.