Paroles et traduction en allemand Justoid - TIME
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Punch
me
in
the
heart
you
don't
know
how
that
felt
Schlag
mir
ins
Herz,
du
weißt
nicht,
wie
sich
das
anfühlte
Shout
out
y'all
with
the
right
plan
Shoutout
an
alle
mit
dem
richtigen
Plan
I'm
hoping
y'all
know
it's
the
right
plan
Ich
hoffe,
ihr
wisst,
dass
es
der
richtige
Plan
ist
I'm
hopping
straight
up
out
of
flights
man
Ich
springe
direkt
aus
Flügen
raus,
Mann
And
I
fuck
with
Scooter
he's
my
right
man
Und
ich
häng'
mit
Scooter
ab,
er
ist
mein
bester
Mann
I
can't
hit
you
with
my
right
hand
Ich
kann
dich
nicht
mit
meiner
rechten
Hand
schlagen
Ain't
no
warnings
I
pull
up
to
fight
damn
Keine
Warnungen,
ich
komm'
an,
um
zu
kämpfen,
verdammt
I
jump
on
the
stage
and
excite
them
Ich
springe
auf
die
Bühne
und
begeistere
sie
Got
like
eighty
bands
planned
for
the
night
damn
Hab'
so
achtzig
Riesen
für
die
Nacht
geplant,
verdammt
Hope
lil
shorty
never
turn
on
me
Hoffe,
Kleine,
du
wirst
mich
nie
verraten
I
can't
sacrifice
no
more
hurt
on
me
Ich
kann
nicht
noch
mehr
Schmerz
opfern
If
you
try
me
I'll
give
you
the
work
homie
Wenn
du
mich
herausforderst,
geb'
ich
dir
Saures,
Kumpel
Spend
on
my
fit
what
you
spend
on
the
first
homie
Gebe
für
mein
Outfit
aus,
was
du
für
das
Erste
ausgibst,
Kumpel
Hanging
with
bums
and
you'll
end
in
the
shitter
Hängst
du
mit
Pennern
rum,
endest
du
in
der
Scheiße
Hanging
with
me
and
I'll
make
you
some
figures
Hängst
du
mit
mir
rum,
mach'
ich
dir
ein
paar
Scheine
Live
by
the
motto
were
born
to
be
sinners
Lebe
nach
dem
Motto,
wir
sind
geboren,
um
Sünder
zu
sein
Why
settle
for
losing
you
could
be
a
winner
Warum
sich
mit
Verlieren
zufriedengeben,
du
könntest
eine
Gewinnerin
sein
Punch
me
in
the
heart
you
don't
know
how
that
felt
Schlag
mir
ins
Herz,
du
weißt
nicht,
wie
sich
das
anfühlte
I
get
so
damn
high
that
I
can't
feel
myself
(Like
Juice)
Ich
werde
so
verdammt
high,
dass
ich
mich
selbst
nicht
mehr
spüre
(Wie
Juice)
I
heard
that
you
only
want
me
for
my
wealth
Ich
habe
gehört,
dass
du
mich
nur
wegen
meines
Reichtums
willst
Will
we
stay
together
only
time
will
tell
Ob
wir
zusammenbleiben,
wird
nur
die
Zeit
zeigen
Tell
me
why
you
keep
coming
round
my
way
Sag
mir,
warum
du
immer
wieder
in
meine
Nähe
kommst
I'm
so
damn
sick
of
the
games
we
play
Ich
bin
so
verdammt
müde
von
den
Spielchen,
die
wir
spielen
But
I
can't
be
your
superman
can't
save
the
day
Aber
ich
kann
nicht
dein
Superman
sein,
kann
nicht
den
Tag
retten
And
I
know
I
live
in
hell
but
I'm
alive
today
Und
ich
weiß,
ich
lebe
in
der
Hölle,
aber
ich
bin
heute
am
Leben
We
make
these
pussy
niggas
feel
some
Wir
lassen
diese
Pussy-Niggas
etwas
spüren
I'm
pulling
up
that's
with
a
steel
drum
Ich
fahre
vor,
das
ist
mit
einer
Stahltrommel
Music
blasting
through
your
eardrums
Musik
dröhnt
durch
deine
Ohren
I'm
paying
in
double
yeah
that's
why
you
steal
some
Ich
zahle
doppelt,
ja,
deshalb
klaust
du
etwas
Popping
xannie
till
I
feel
numb
Werfe
Xannies
ein,
bis
ich
mich
taub
fühle
Say
that
you
wanted
a
hint
well
be
here
it
comes
Sag,
dass
du
einen
Hinweis
wolltest,
nun,
hier
kommt
er
I
tried
telling
y'all
I
don't
fear
none
Ich
habe
euch
gesagt,
dass
ich
nichts
fürchte
And
I'm
smoking
backwoods
till
I
feel
dumb
Und
ich
rauche
Backwoods,
bis
ich
mich
dumm
fühle
Shorty
stay
out
of
my
way
Kleine,
bleib
mir
aus
dem
Weg
You
know
that
it's
my
time
today
Du
weißt,
dass
heute
meine
Zeit
ist
We
in
a
race
to
the
cake
Wir
sind
in
einem
Rennen
um
den
Kuchen
Staying
away
from
the
fake
Halten
uns
von
den
Falschen
fern
You
told
me
you
got
what
it
takes
Du
hast
mir
gesagt,
du
hast,
was
es
braucht
And
I
know
you
miss
me
Und
ich
weiß,
du
vermisst
mich
I
can
tell
by
the
way
you
kiss
me
yeah
Ich
kann
es
an
der
Art
erkennen,
wie
du
mich
küsst,
ja
Punch
me
in
the
heart
you
don't
know
how
that
felt
Schlag
mir
ins
Herz,
du
weißt
nicht,
wie
sich
das
anfühlte
I
get
so
damn
high
that
I
can't
feel
myself
(Like
Juice)
Ich
werde
so
verdammt
high,
dass
ich
mich
selbst
nicht
mehr
spüre
(Wie
Juice)
I
heard
that
you
only
want
me
for
my
wealth
Ich
habe
gehört,
dass
du
mich
nur
wegen
meines
Reichtums
willst
Will
we
stay
together
only
time
will
tell
Ob
wir
zusammenbleiben,
wird
nur
die
Zeit
zeigen
Tell
me
why
you
keep
coming
round
my
way
Sag
mir,
warum
du
immer
wieder
in
meine
Nähe
kommst
I'm
so
damn
sick
of
the
games
we
play
Ich
bin
so
verdammt
müde
von
den
Spielchen,
die
wir
spielen
But
I
can't
be
your
superman
can't
save
the
day
Aber
ich
kann
nicht
dein
Superman
sein,
kann
nicht
den
Tag
retten
And
I
know
I
live
in
hell
but
I'm
alive
today
Und
ich
weiß,
ich
lebe
in
der
Hölle,
aber
ich
bin
heute
am
Leben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Pillette
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.