Paroles et traduction Justs - Ko Tu Dari?
Ko Tu Dari?
Что ты делаешь?
Pretī
taviem
vārdiem
Навстречу
твоим
словам
Es
lieku
savus
Я
кладу
свои
Un
tavu
lūpu
mirdzums
И
блеск
твоих
губ
Tik
ļoti
savāds
Так
странен
Ka
vairs
nevar
saprast
uz
kuru
pusi
Что
уже
не
понять,
куда
Tava
vienaldzība
ir
mani
aiznesusi
Твоё
безразличие
меня
унесло
Nu
ko
tu
dari?
Что
же
ты
делаешь?
Ka
negaisā
mēs
esam
abi
Мы
оба
в
грозе
Nu
ko
tu
dari?
Что
же
ты
делаешь?
Kad
aiz
aizslēgtām
durvīm
vairs
nejūtos
labi.
Когда
за
закрытой
дверью
мне
больше
нехорошо.
Nu
ko
tu
dari?
nu
ko
tu
Что
же
ты
делаешь?
Что
ты
Nu
ko
tu
dari
ar
mani
Что
же
ты
делаешь
со
мной
O-o-ooo-o...
О-о-ooo-o...
Sestdienas
blūz
tas
neatlaiž
mūs
Субботний
блюз
не
отпускает
нас
Tas
neatļauj
skriet,
bet
gan
atpakaļ
iet
Он
не
даёт
бежать,
а
заставляет
идти
назад
Un
atmiņas
rūgtas
kā
pieneņu
pūkas
kairina
lūpas
И
горькие
воспоминания,
как
пух
одуванчика,
раздражают
губы
Un
pat
ja
man
vienam
ir
jāblendž
uz
sienām
И
даже
если
мне
одному
придётся
биться
о
стены
Es
būšu
es
pats
un
neatdošos
nevienam
Я
буду
собой
и
не
сдамся
никому
Bet
jūtu,
gribas
man
zināt,
kā
būtu
ja...
Но
чувствую,
хочу
знать,
как
было
бы,
если
бы...
Nu
ko
tu
dari?
Что
же
ты
делаешь?
Ka
negaisā
mēs
esam
abi
Мы
оба
в
грозе
Nu
ko
tu
dari?
Что
же
ты
делаешь?
Kad
aiz
aizslēgtām
durvīm
vairs
nejūtos
labi.
Когда
за
закрытой
дверью
мне
больше
нехорошо.
Nu
ko
tu
dari?
nu
ko
tu
Что
же
ты
делаешь?
Что
ты
Nu
ko
tu
dari
ar
mani
Что
же
ты
делаешь
со
мной
O-o-ooo-o...
О-о-ooo-o...
Nu
ko
tu
dari?
Что
же
ты
делаешь?
Ka
negaisā
mēs
esam
abi
Мы
оба
в
грозе
Nu
ko
tu
dari?
Что
же
ты
делаешь?
Kad
aiz
aizslēgtām
durvīm
vairs
nejūtos
labi.
Когда
за
закрытой
дверью
мне
больше
нехорошо.
Nu
ko
tu
dari?
nu
ko
tu
Что
же
ты
делаешь?
Что
ты
Nu
ko
tu
dari
ar
mani
Что
же
ты
делаешь
со
мной
O-o-ooo-o...
О-о-ooo-o...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dominiks jermakovičs, justs sirmais
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.