Justyna Kuśmierczyk - 4 Rano - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Justyna Kuśmierczyk - 4 Rano




4 Rano
4 Утра
Jest 4 rano
4 утра
Ja wołam twoje imię
Я шепчу твое имя
Twój głos w telefonie
Твой голос в телефоне
Znów nie ma cię przy mnie
Снова тебя нет рядом
Nie ma cie przy mnie
Нет тебя со мной
(Nie ma, nie ma ciebie)
(Нет, нет тебя)
Zamieniam się w głód
Превращаюсь в голод
Bliskości ust
Жажду твоих губ
Zamieniam się w obłęd
Превращаюсь в безумие
Pragnień wir
Вихрь желаний
A każda cząstka mnie
И каждая частица меня
Utkana z próśb
Состоит из мольбы
Byś otulił ciepłem
Чтобы ты укутал теплом
Ramion twych
Своих объятий
Jest 4 rano
4 утра
Ja wołam twoje imię
Я шепчу твое имя
Twój głos w telefonie
Твой голос в телефоне
Znów nie ma cię przy mnie
Снова тебя нет рядом
Nie ma cie przy mnie
Нет тебя со мной
(Nie ma, nie ma ciebie)
(Нет, нет тебя)
Zamieniam się w głód
Превращаюсь в голод
Twych rąk, twych ust
Твоих рук, твоих губ
Zamieniam się w obłęd
Превращаюсь в безумие
Zmysłów krzyk
Крик чувств
A każda cząstka mnie
И каждая частица меня
Utkana z próśb
Состоит из мольбы
I pragnienia
И желания
Byś tu obok był
Чтобы ты был здесь, рядом
Przeszywa mnie chłód
Пронзает меня холод
Twych szorstkich słów
Твоих резких слов
Przeszywa mnie chłód
Пронзает меня холод
Co zwala z nóg
Который валит с ног
A serce każe pleść
А сердце твердит, как мантру,
Jak mantrę myśl
Одну лишь мысль
Że byłbyś tu przy mnie
Что был бы ты со мной
Gdybyś mógł
Если бы мог
(Nie ma, nie ma ciebie)
(Нет, нет тебя)
Zamieniam się w głód
Превращаюсь в голод
Złudzeń gdy
Иллюзий, когда
Tak jak dzień noc odziera z gwiazd
Так же, как день ночь лишает звезд,
Świadoma wraca myśl
Возвращается ясная мысль,
Mej wiary wróg
Враг моей веры,
Że nie tylko przestrzeń dzieli nas
Что не только расстояние разделяет нас
Bo nie ma cię tu
Ведь тебя здесь нет
Zmieniam się w chłód
Превращаюсь в холод
Piję wstyd do dna
Пью стыд до дна
A każda cząstka mnie
И каждая частица меня
Odrzuca myśl
Отвергает мысль
Że byłbyś tu przy mnie
Что был бы ты со мной
Gdybyś chciał...
Если бы хотел...
Gdybyś tylko chciał...
Если бы только хотел...
(Nie ma, nie ma ciebie)
(Нет, нет тебя)
Nie ma, nie ma Ciebie
Нет, нет тебя





Writer(s): Justyna Kuśmierczyk-rutkowska


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.