Justyna Steczkowska - Grande Valse Brillante - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Justyna Steczkowska - Grande Valse Brillante




Ty - wódkę za wódką w bufecie
Ты-водка за водкой в буфете
Oczami po sali drewnianej i serce ci wali
Глаза по деревянному залу и сердце колотится
Czy pamiętasz?
Помнишь ли ты?
Orkiestra powoli, opada, przycicha, powiada
Оркестр медленно, опускается, затихает, говорит
Że zaraz
Что скоро
Czy pamiętasz, jak ze mną?
Вы помните, как со мной?
Ju znalazł Twój wzrok moje oczy
Джу нашел твой взгляд мои глаза
Już suniesz, dródzy zamroczy już zaraz
Вы уже скользите, дорогие, сейчас замрет
Za chwile
Через минуту
Czy pamiętasz, jak ze mną tańczyłeś
Вы помните, как танцевали со мной
Podchodzisz na palcach i naraz nad głową
Подходишь на цыпочках и сразу над головой
Grzmotnęło do walca i porywasz na życie i śmierć do tańca
Гром к вальсу и рвешь на жизнь и смерть к танцу
Grande Valse Brillante
Grande Получали Целевое Гранд Блестящий Вальс
Czy pamiętasz, jak ze mną tańczyłeś walca
Вы помните, как танцевали вальс со мной
Z Panną, Madonną, legendą tych lat?
С Девой, Мадонной, легендой тех лет?
Czy pamiętasz, jak ruszył świat do tańca
Вы помните, как мир начал танцевать
Świat, co w ramiona ci wpadł
Мир, что в твои объятия
Wylękniony bluźnierca, dotulałeś do serca
Выругался богохульник, дотронулся до сердца
W utajeniu kwitnce te dwie
В скрытом цветении эти две
Unoszone gorąco, unisono dyszące
Парящий горячий, в унисон задыхающийся
Jak ja cała, w domysłach i mgle
Как и я, в догадках и тумане
I tych dwoje nad dwiema
И эти двое над двумя
Co też są, lecz ich nie ma
Что тоже есть, но их нет
Bo rzesami zakryte
Потому что ресницы прикрыты
Wnet zakryte, i w dół
Внутри покрыто, и вниз
Jakby tam właśnie były
Как будто они были там
I błękitem pieściły
И голубым ласкали
Jedno tę, drugie tę, pół na pół
Одну эту, другую эту, половину
Gdy przez sufit przetaczasz
Когда по потолку катишь
Nosem gwiazdy zahaczasz
Носом звезды зацепился
Gdy po ziemi młynkujesz
Когда по земле молотишь
To udajesz siłacza
Ты притворяешься силачом.
Wątłe mięśnie naprężasz
Хрупкие мышцы вы напрягаете
Pierś cherlawą wytężasz
Грудь черлавой напрягаешь
Będę miała atletę
У меня будет спортсмен
I huzara za męża
И гусара в мужья
Czy pamiętasz, jak ze mną tańczyłeś walca
Вы помните, как танцевали вальс со мной
Z Panną, Madonną, legendą tych lat?
С Девой, Мадонной, легендой тех лет?
Czy pamiętasz, jak ruszył świat do tańca
Вы помните, как мир начал танцевать
Świat, co w ramiona ci wpadł
Мир, что в твои объятия
Wylękniony bluźnierca, dotulałeś do serca
Выругался богохульник, дотронулся до сердца
W utajeniu kwitnce te dwie
В скрытом цветении эти две
Unoszone gorąco, unisono dyszące
Парящий горячий, в унисон задыхающийся
Jak ja cała, w domysłach i mgle
Как и я, в догадках и тумане
I tych dwoje nad dwiema
И эти двое над двумя
Co też są, lecz ich nie ma
Что тоже есть, но их нет
Bo rzesami zakryte
Потому что ресницы прикрыты
Wnet zakryte, i w dół
Внутри покрыто, и вниз
Jakby tam właśnie były
Как будто они были там
I błękitem pieściły
И голубым ласкали
Jedno tę, drugie tę, pół na pół
Одну эту, другую эту, половину
A tu noga ugrzęzła
А тут нога увязла.
Drzazga w bucie uwiezła
Заноза в сапоге заточила
Bo ma dziure w podeszwie
Потому что у него дыра в подошве
Mój pretendent na męża
Мой претендент на мужа
Ale szarpnie się wyrwie
Но рывком вырвется
O już wolny, odeszło
О уже свободен, ушел
I walcuje, szurając odwiniętą podeszwą
И катится, шурша размотанной подошвой
Czy pamiętasz, jak ze mną tańczyłeś walca
Вы помните, как танцевали вальс со мной
Z Panną, Madonną, legendą tych lat?
С Девой, Мадонной, легендой тех лет?
Czy pamiętasz, jak ruszył świat do tańca
Вы помните, как мир начал танцевать
Świat, co w ramiona ci wpadł
Мир, что в твои объятия
Wylękniony bluźnierca, dotulałeś do serca
Выругался богохульник, дотронулся до сердца
W utajeniu kwitnce te dwie
В скрытом цветении эти две
Unoszone gorąco, unisono dyszące
Парящий горячий, в унисон задыхающийся
Jak ja cała, w domysłach i mgle
Как и я, в догадках и тумане
I tych dwoje nad dwiema
И эти двое над двумя
Co też są, lecz ich nie ma
Что тоже есть, но их нет
Bo rzesami zakryte
Потому что ресницы прикрыты
Wnet zakryte, i w dół
Внутри покрыто, и вниз
Jakby tam właśnie były
Как будто они были там
I błękitem pieściły
И голубым ласкали
Jedno tę, drugie tę, pół na pół
Одну эту, другую эту, половину





Writer(s): Konieczny Zygmunt, Tuwim Julian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.