Justyna Steczkowska - Grande Valse Brillante - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Justyna Steczkowska - Grande Valse Brillante




Grande Valse Brillante
Большой блестящий вальс
Ty - wódkę za wódką w bufecie
Ты рюмку за рюмкой в буфете,
Oczami po sali drewnianej i serce ci wali
Глазами по залу деревянному водишь, и сердце колотится,
Czy pamiętasz?
Помнишь?
Orkiestra powoli, opada, przycicha, powiada
Оркестр постепенно стихает, умолкает, сообщает,
Że zaraz
Что сейчас...
Czy pamiętasz, jak ze mną?
Помнишь, как со мной?
Ju znalazł Twój wzrok moje oczy
Твой взгляд уже нашел мои глаза,
Już suniesz, dródzy zamroczy już zaraz
Ты уже скользишь, дрожь морозит, уже сейчас,
Za chwile
Сию минуту...
Czy pamiętasz, jak ze mną tańczyłeś
Помнишь, как со мной танцевал?
Podchodzisz na palcach i naraz nad głową
Подходишь на цыпочках, и вдруг над головой
Grzmotnęło do walca i porywasz na życie i śmierć do tańca
Грянул вальс, и ты уносишь меня на танец жизни и смерти,
Grande Valse Brillante
Большой блестящий вальс.
Czy pamiętasz, jak ze mną tańczyłeś walca
Помнишь, как вальсировал со мной,
Z Panną, Madonną, legendą tych lat?
С Девой, Мадонной, легендой тех лет?
Czy pamiętasz, jak ruszył świat do tańca
Помнишь, как мир пустился в пляс,
Świat, co w ramiona ci wpadł
Мир, что в твои объятья упал?
Wylękniony bluźnierca, dotulałeś do serca
Испуганный богохульник, ты прижимал к сердцу,
W utajeniu kwitnce te dwie
Втайне расцветают эти две,
Unoszone gorąco, unisono dyszące
Возносимые жаром, в унисон дышащие,
Jak ja cała, w domysłach i mgle
Как и я вся, в догадках и тумане.
I tych dwoje nad dwiema
И эти двое над двумя,
Co też są, lecz ich nie ma
Которые тоже есть, но их нет,
Bo rzesami zakryte
Ведь толпой заслонены,
Wnet zakryte, i w dół
Вмиг заслонены, и вниз,
Jakby tam właśnie były
Словно там как раз и были,
I błękitem pieściły
И лазурью ласкали
Jedno tę, drugie tę, pół na pół
Одну ту, другую ту, пополам.
Gdy przez sufit przetaczasz
Когда сквозь потолок проносишься,
Nosem gwiazdy zahaczasz
Носом звезды цепляешь,
Gdy po ziemi młynkujesz
Когда по земле кружишься,
To udajesz siłacza
То изображаешь силача,
Wątłe mięśnie naprężasz
Слабые мышцы напрягаешь,
Pierś cherlawą wytężasz
Грудь хилую выпячиваешь,
Będę miała atletę
Будет у меня атлет
I huzara za męża
И гусар в мужья.
Czy pamiętasz, jak ze mną tańczyłeś walca
Помнишь, как вальсировал со мной,
Z Panną, Madonną, legendą tych lat?
С Девой, Мадонной, легендой тех лет?
Czy pamiętasz, jak ruszył świat do tańca
Помнишь, как мир пустился в пляс,
Świat, co w ramiona ci wpadł
Мир, что в твои объятья упал?
Wylękniony bluźnierca, dotulałeś do serca
Испуганный богохульник, ты прижимал к сердцу,
W utajeniu kwitnce te dwie
Втайне расцветают эти две,
Unoszone gorąco, unisono dyszące
Возносимые жаром, в унисон дышащие,
Jak ja cała, w domysłach i mgle
Как и я вся, в догадках и тумане.
I tych dwoje nad dwiema
И эти двое над двумя,
Co też są, lecz ich nie ma
Которые тоже есть, но их нет,
Bo rzesami zakryte
Ведь толпой заслонены,
Wnet zakryte, i w dół
Вмиг заслонены, и вниз,
Jakby tam właśnie były
Словно там как раз и были,
I błękitem pieściły
И лазурью ласкали
Jedno tę, drugie tę, pół na pół
Одну ту, другую ту, пополам.
A tu noga ugrzęzła
А тут нога застряла,
Drzazga w bucie uwiezła
Заноза в ботинке застряла,
Bo ma dziure w podeszwie
Ведь дырка в подошве
Mój pretendent na męża
У моего претендента на мужа.
Ale szarpnie się wyrwie
Но дернется, вырвется,
O już wolny, odeszło
О, уже свободен, отошла,
I walcuje, szurając odwiniętą podeszwą
И вальсирует, шаркая оторванной подошвой.
Czy pamiętasz, jak ze mną tańczyłeś walca
Помнишь, как вальсировал со мной,
Z Panną, Madonną, legendą tych lat?
С Девой, Мадонной, легендой тех лет?
Czy pamiętasz, jak ruszył świat do tańca
Помнишь, как мир пустился в пляс,
Świat, co w ramiona ci wpadł
Мир, что в твои объятья упал?
Wylękniony bluźnierca, dotulałeś do serca
Испуганный богохульник, ты прижимал к сердцу,
W utajeniu kwitnce te dwie
Втайне расцветают эти две,
Unoszone gorąco, unisono dyszące
Возносимые жаром, в унисон дышащие,
Jak ja cała, w domysłach i mgle
Как и я вся, в догадках и тумане.
I tych dwoje nad dwiema
И эти двое над двумя,
Co też są, lecz ich nie ma
Которые тоже есть, но их нет,
Bo rzesami zakryte
Ведь толпой заслонены,
Wnet zakryte, i w dół
Вмиг заслонены, и вниз,
Jakby tam właśnie były
Словно там как раз и были,
I błękitem pieściły
И лазурью ласкали
Jedno tę, drugie tę, pół na pół
Одну ту, другую ту, пополам.





Writer(s): Konieczny Zygmunt, Tuwim Julian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.