Justyna Szafran - Miasteczko Cud - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Justyna Szafran - Miasteczko Cud




Miasteczko Cud
Город Чудес
Zielony księżyc w niebie stał
Зелёная луна в небе стояла,
Pijany skrzypek walca grał
Пьяный скрипач вальс играл.
I wtedy on zobaczył
И тогда он увидел меня,
I sobie to do serca wziął
И принял это к сердцу любя.
Co ona była byle kto
Что я была всего лишь кто-то,
Czerwone buty w sercu pstro
Красные туфли, в сердце пестро.
Lecz on nie zaznał odtąd snu
Но он с тех пор не знал сна,
A ona tak szeptała mu
А я так шептала ему тогда:
Ty nie mów do mnie w romantycznej walucie
Ты не говори со мной на языке романтики,
Ty bardziej praktycznie do mnie mów
Ты говори со мной практичнее, по делу.
Bo chwilowo to jesteś jak ta dziura w bucie
Ведь сейчас ты как дыра в ботинке,
Że szkoda dla ciebie mi słów
Что на тебя мне слов жалко даже.
Ty nie myśl, że dasz mi abonament na szczęście
Ты не думай, что подпишешься на счастье мое,
Że skruszysz z ciała mego lód
Что растопишь лед в душе моей.
Ja nie mam ochoty do tego zamęścia
Мне не хочется этого замужества,
No chyba, że zdarzy się cud
Ну разве что случится чудо.
W miasteczku każdy wiedział, że
В городке каждый знал, что он
On mógłby dostać takie dwie
Мог бы заполучить таких, как я, двух.
A ten co wcześniej chodził z nią
А тот, кто раньше был со мной,
To tylko śmiał się, tylko klął
Лишь смеялся надо мной, только клял.
Co ona była blada tak
Что я была так бледна,
I drobna tak jak w polu mak
И хрупкая, как мак в поле одна.
A on chciał dobrze i miał sklep
А он хотел добра, и магазин у него был,
I serce dał jak ciepły chleb
И сердце он отдал, как теплый хлеб.
Ty nie mów do mnie w romantycznej walucie
Ты не говори со мной на языке романтики,
Ty bardziej praktycznie do mnie mów
Ты говори со мной практичнее, по делу.
Bo chwilowo to jesteś jak ta dziura w bucie
Ведь сейчас ты как дыра в ботинке,
Że szkoda dla ciebie mi słów
Что на тебя мне слов жалко даже.
Ty nie myśl, że dasz mi abonament na szczęście
Ты не думай, что подпишешься на счастье мое,
Że skruszysz z ciała mego lód
Что растопишь лед в душе моей.
Ja nie mam ochoty do tego zamęścia
Мне не хочется этого замужества,
No chyba, że zdarzy się cud
Ну разве что случится чудо.
Niedobrze potem było z nią
Плохо потом со мной было,
Do USA jeden wziął
В США меня один увез.
I tam nie kochał tylko bił
И там не любил, только бил,
I grając w BINGO piwo pił
И, играя в бинго, пиво пил.
Co ona była szara mysz
Что я была серой мышкой,
A z Miastka wciąż nadchodził list
А из городка все приходили письма,
Powracaj, gdy ci szczęścia brak
Возвращайся, когда счастья нет,
A ona mu pisała tak
А я ему писала в ответ:
Ty nie mów do mnie w romantycznej walucie
Ты не говори со мной на языке романтики,
Ty bardziej praktycznie do mnie mów
Ты говори со мной практичнее, по делу.
Bo chwilowo to jesteś jak ta dziura w bucie
Ведь сейчас ты как дыра в ботинке,
Że szkoda dla ciebie mi słów
Что на тебя мне слов жалко даже.
Ty nie myśl, że dasz mi abonament na szczęście
Ты не думай, что подпишешься на счастье мое,
Że skruszysz z ciała mego lód
Что растопишь лед в душе моей.
Ja nie mam ochoty do tego zamęścia
Мне не хочется этого замужества,
No chyba, że zdarzy się cud
Ну разве что случится чудо.
nadszedł dzień wróciła tu
И настал день, вернулась я,
I oczy się zalśniły mu
И глаза его засияли, глядя на меня.
Wnet za żonę sobie wziął
Вскоре он взял меня в жены,
I cały rok się cieszył nią
И целый год был счастлив со мной.
Co ona była stara tak
Что я была так стара,
Odeszła więc jak chory ptak
Ушла, как больная птица, я.
On co dzień chodził na jej grób
Он каждый день ходил на могилу мою,
A z ziemi słychać szepty słów
А из земли слышно шепот слов:
No chyba, że zdarzy się cud...
Ну разве что случится чудо...





Writer(s): Agnieszka Osiecka, Jerzy Krzysztof Satanowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.