Paroles et traduction Jutes - Here We Go Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here We Go Again
Вот и мы снова
So
I
get
fucked
(Fucked)
Так
что
я
напиваюсь
(Напиваюсь)
Every
time
that
I'm
anxious
(Ayy)
Каждый
раз,
когда
тревожусь
(Ага)
Two
pills
and
like
ten
drinks
(Ten
drinks)
Две
таблетки
и
где-то
десять
дринков
(Десять
дринков)
Wake
up,
you
send
"Sorry"
in
a
mass
text
(Text)
Просыпаюсь,
ты
шлешь
"Прости"
в
общем
чате
(Чат)
My
friends
are
fed
up
Мои
друзья
сыты
по
горло
They
wanna
leave
like
my
last
ex
Хотят
уйти,
как
моя
бывшая
I
been
doin'
this
for
a
long
time
Я
занимаюсь
этим
уже
давно
Probably
go
again
tonight
Наверное,
снова
пойду
сегодня
I
don't
know
how
to
go
out
Я
не
знаю,
как
гулять
When
I'm
not
out
my
mind
Если
не
в
стельку
пьян
I
don't
got
a
problem
but
У
меня
нет
проблем,
но
I
don't
make
promises,
nah,
nah
Я
не
даю
обещаний,
нет,
нет
I
don't
wanna
say
I'm
done
Не
хочу
говорить,
что
покончил
с
этим
What
if
I
never
quit?
Что,
если
я
никогда
не
брошу?
They
say
that
I'm
actin'
different
(Why?)
Говорят,
я
веду
себя
по-другому
(Почему?)
They
think
I
need
help
(Help)
Думают,
мне
нужна
помощь
(Помощь)
I
got
a
pill
that
could
fix
it
(Hey)
У
меня
есть
таблетка,
которая
может
это
исправить
(Эй)
I'll
take
it
myself
(Woah)
Я
приму
ее
сам
(Ого)
They
said
"I
think
that
you're
slippin',
it's
trippin'
us
out"
Они
сказали:
"Нам
кажется,
ты
скатываешься,
это
нас
пугает"
Well,
if
that's
the
case,
then
I
should
probably
just
go
Что
ж,
если
это
так,
то
мне,
наверное,
лучше
уйти
So
here
we
go
again
(Ooh)
Так
что
вот
мы
снова
(Ох)
I'm
runnin'
out
of
friends
(Friends)
У
меня
заканчиваются
друзья
(Друзья)
Blame
it
on
my
vices
(Yeah),
Винят
в
этом
мои
пороки
(Ага),
But
they
never
buy
it
(No)
Но
они
никогда
в
это
не
верят
(Нет)
I
medicate
myself,
it's
puttin'
them
Я
занимаюсь
самолечением,
это
делает
их
Through
hell
(Hell)
Жизнь
адом
(Ад)
I've
been
tryna
hide
it
but
they
always
find
it
Я
пытаюсь
это
скрыть,
но
они
всегда
узнают
I'm
tryin'
my
best
Я
стараюсь
изо
всех
сил
But
I
do
the
worst
(Worst,
worst)
Но
делаю
только
хуже
(Хуже,
хуже)
I
drink
to
forget
but
it
Я
пью,
чтобы
забыть,
но
это
Never
works
(Never
works)
Никогда
не
работает
(Никогда
не
работает)
So
here
we
go
again
(Again)
Так
что
вот
мы
снова
(Снова)
I'm
runnin'
out
of
friends
(Friends)
У
меня
заканчиваются
друзья
(Друзья)
Blame
it
on
my
vices
but
they
never
buy
it
Винят
в
этом
мои
пороки,
но
они
никогда
в
это
не
поверят
It's
all
on
me
Все
из-за
меня
And
it's
not
my
fault
that
И
это
не
моя
вина,
что
I'm
fucked
up
(I'm
fucked
up)
Я
облажался
(Я
облажался)
I
just
blame
my
childhood
full
of
trauma
(Trauma)
Я
просто
виню
свое
детство,
полное
травм
(Травм)
And
I
feel
way
too
old
for
the
drama
(Uh)
И
я
чувствую
себя
слишком
взрослым
для
этой
драмы
(А)
The
only
way
I
know
to
deal
with
it
Единственный
способ,
которым
я
умею
с
этим
справляться,
Runnin'
(Run),
runnin'
from
my
problems
(Ooh)
Бегу
(Бегу),
бегу
от
своих
проблем
(Ох)
But
I
keep
'em
comin'
(Comin')
Но
я
продолжаю
их
создавать
(Создавать)
Got
a
lot
to
run
from
(Run)
От
многого
приходится
бежать
(Бежать)
I'm
tryin'
to
forget
(Yeah)
Я
пытаюсь
забыть
(Ага)
To
pass
another
cold
one
(Ooh)
Пропустить
еще
одну
рюмочку
(Ох)
I
know
I'm
doin'
too
much
Я
знаю,
что
перебарщиваю
I
know
I'm
doin'
too
much
Я
знаю,
что
перебарщиваю
They
say
that
I'm
actin'
different
(Why?)
Говорят,
я
веду
себя
по-другому
(Почему?)
They
think
I
need
help
(Help)
Думают,
мне
нужна
помощь
(Помощь)
I
got
a
pill
that
could
fix
it
(Hey)
У
меня
есть
таблетка,
которая
может
это
исправить
(Эй)
I'll
take
it
myself
(Woah)
Я
приму
ее
сам
(Ого)
They
said
"I
think
that
you're
slippin',
it's
trippin'
us
out"
Они
сказали:
"Нам
кажется,
ты
скатываешься,
это
нас
пугает"
I
don't
understand
what
the
big
deal
is?
Я
не
понимаю,
в
чем
проблема?
I
just
had
a
couple
of
White
Claws
Я
всего
лишь
выпил
пару
банок
"Белого
когтя"
So
here
we
go
again
(Ooh)
Так
что
вот
мы
снова
(Ох)
I'm
runnin'
out
of
friends
(Friends)
У
меня
заканчиваются
друзья
(Друзья)
Blame
it
on
my
vices
(Yeah),
Винят
в
этом
мои
пороки
(Ага),
But
they
never
buy
it
(No)
Но
они
никогда
в
это
не
верят
(Нет)
I
medicate
myself,
it's
puttin'
them
Я
занимаюсь
самолечением,
это
делает
их
Through
hell
(Hell)
Жизнь
адом
(Ад)
I've
been
tryna
hide
it
but
they
always
find
it
Я
пытаюсь
это
скрыть,
но
они
всегда
узнают
I'm
tryin'
my
best
Я
стараюсь
изо
всех
сил
But
I
do
the
worst
(Worst,
worst)
Но
делаю
только
хуже
(Хуже,
хуже)
I
drink
to
forget
but
it
Я
пью,
чтобы
забыть,
но
это
Never
works
(Never
works)
Никогда
не
работает
(Никогда
не
работает)
So
here
we
go
again
(Again)
Так
что
вот
мы
снова
(Снова)
I'm
runnin'
out
of
friends
(Friends)
У
меня
заканчиваются
друзья
(Друзья)
Blame
it
on
my
vices
but
they
never
buy
it
Винят
в
этом
мои
пороки,
но
они
никогда
в
это
не
поверят
It's
all
on
me
Все
из-за
меня
Here
we
go
again,
yeah,
it's
all
on
me
Вот
мы
снова,
да,
все
из-за
меня
Here
we
go
again,
yeah,
it's
all
on
me
Вот
мы
снова,
да,
все
из-за
меня
Here
we
go
again,
yeah,
it's
all
on
me,
yeah
Вот
мы
снова,
да,
все
из-за
меня,
да
Last
night
was
definitely
my
bad
though
Хотя,
конечно,
вчера
я
перебрал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.