Paroles et traduction Jutes - Riptide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Each
time
that
I
let
go
(Let
go)
Каждый
раз,
когда
я
отпускаю
(Отпускаю)
You
come
back
like
a
psycho
(Psycho)
Ты
возвращаешься,
как
психопатка
(Психопатка)
Should've
said
"Goodbye"
when
I
had
the
chance
(Said
"Goodbye",
ooh)
Надо
было
сказать
"Прощай",
когда
был
шанс
(Сказать
"Прощай",
у)
Pulled
in
like
a
riptide,
yeah
(Riptide)
Затягивает,
как
отбойное
течение
(Отбойное
течение)
And
I
knew
better
this
time
(This
time)
А
я
в
этот
раз
знал
лучше
(В
этот
раз)
Should've
said
"Goodbye"
when
I
had
the
chance
(Said
"Goodbye")
Надо
было
сказать
"Прощай",
когда
был
шанс
(Сказать
"Прощай")
I
guess
I
don't
know
how
to
leave
(Hey)
Наверное,
я
не
знаю,
как
уйти
(Эй)
No,
I
don't
know
how
to
leave
Нет,
я
не
знаю,
как
уйти
I
don't
know
how
to
let
it
go
Я
не
знаю,
как
отпустить
это
Or
tell
you
"No"
when
you
call
me
Или
сказать
тебе
"Нет",
когда
ты
звонишь
This
shit
so
toxic,
tryna'
get
off
it
Всё
это
так
токсично,
пытаюсь
избавиться
If
I
was
more
poppin',
maybe
you'd
stop
this
Если
бы
я
был
популярнее,
может,
ты
бы
прекратила
это
Let
me
die
in
peace,
girl
Дай
мне
умереть
спокойно,
девочка
You
know
I
can
tell
you're
lying
(Woah)
Ты
же
знаешь,
я
вижу,
что
ты
лжешь
(О)
You
say
that
you
care
'bout
me
('Bout
me)
Ты
говоришь,
что
заботишься
обо
мне
(Обо
мне)
You
just
stay
doin'
your
own
thing
(Own
thing)
А
сама
продолжаешь
заниматься
своими
делами
(Своими
делами)
Don't
matter
if
I'm
a
casualty
Тебе
все
равно,
что
я
жертва
Still,
I'm
just
here
begging
(I
still
think
about
you,
ooh)
А
я
всё
равно
здесь
умоляю
(Я
всё
ещё
думаю
о
тебе,
у)
Each
time
that
I
let
go
(Let
go)
Каждый
раз,
когда
я
отпускаю
(Отпускаю)
You
come
back
like
a
psycho
(Psycho)
Ты
возвращаешься,
как
психопатка
(Психопатка)
Should've
said
"Goodbye"
when
I
had
the
chance
(Said
"Goodbye",
ooh)
Надо
было
сказать
"Прощай",
когда
был
шанс
(Сказать
"Прощай",
у)
Pulled
in
like
a
riptide,
yeah
(Riptide)
Затягивает,
как
отбойное
течение
(Отбойное
течение)
And
I
knew
better
this
time
(This
time)
А
я
в
этот
раз
знал
лучше
(В
этот
раз)
Should've
said
"Goodbye"
when
I
had
the
chance
(Said
"Goodbye")
Надо
было
сказать
"Прощай",
когда
был
шанс
(Сказать
"Прощай")
I
guess
I
don't
know
how
to
leave
(Hey)
Наверное,
я
не
знаю,
как
уйти
(Эй)
No,
I
don't
know
how
to
leave
Нет,
я
не
знаю,
как
уйти
I
don't
know
how
to
let
it
go
Я
не
знаю,
как
отпустить
это
Or
tell
you
"No"
when
you
call
me
Или
сказать
тебе
"Нет",
когда
ты
звонишь
Now
my
pillows
smell
like
Chanel
(Ooh)
Теперь
мои
подушки
пахнут
Chanel
(У)
Washed
'em
and
I
can't
seem
to
get
it
out
(Out)
Стирал
их,
но
никак
не
могу
избавиться
от
запаха
(Избавиться)
I'm
stayin'
home,
can't
see
you
with
someone
else
(Else)
Сижу
дома,
не
могу
видеть
тебя
с
кем-то
другим
(Другим)
Can't
lie,
I
ain't
hidin'
my
feelings
well
(Well)
Не
могу
лгать,
я
плохо
скрываю
свои
чувства
(Плохо)
All
my
friends
know
I'm
fakin'
it
(Woah)
Все
мои
друзья
знают,
что
я
притворяюсь
(О)
But
when
I
say
that
I'm
okay
(Okay)
Но
когда
я
говорю,
что
всё
в
порядке
(В
порядке)
I
lost
my
shit,
I
keep
relivin'
the
same
day
(Same
day)
Я
схожу
с
ума,
я
продолжаю
переживать
один
и
тот
же
день
(Один
и
тот
же
день)
Fine,
I
quit,
you're
so
selfish
Ладно,
я
сдаюсь,
ты
такая
эгоистичная
But
still,
I'm
beggin'
(I
still
think
about
you)
Но
я
всё
равно
умоляю
(Я
всё
ещё
думаю
о
тебе)
Each
time
that
I
let
go
(Let
go)
Каждый
раз,
когда
я
отпускаю
(Отпускаю)
You
come
back
like
a
psycho
(Psycho)
Ты
возвращаешься,
как
психопатка
(Психопатка)
Should've
said
"Goodbye"
when
I
had
the
chance
(Said
"Goodbye",
ooh)
Надо
было
сказать
"Прощай",
когда
был
шанс
(Сказать
"Прощай",
у)
Pulled
in
like
a
riptide,
yeah
(Riptide)
Затягивает,
как
отбойное
течение
(Отбойное
течение)
And
I
knew
better
this
time
(This
time)
А
я
в
этот
раз
знал
лучше
(В
этот
раз)
Should've
said
"Goodbye"
when
I
had
the
chance
(Said
"Goodbye")
Надо
было
сказать
"Прощай",
когда
был
шанс
(Сказать
"Прощай")
I
guess
I
don't
know
how
to
leave
(Hey)
Наверное,
я
не
знаю,
как
уйти
(Эй)
No,
I
don't
know
how
to
leave
Нет,
я
не
знаю,
как
уйти
I
don't
know
how
to
let
it
go
Я
не
знаю,
как
отпустить
это
Or
tell
you
"No"
when
you
call
me
Или
сказать
тебе
"Нет",
когда
ты
звонишь
I
guess
I
don't
know
how
to
leave
(Hey)
Наверное,
я
не
знаю,
как
уйти
(Эй)
No,
I
don't
know
how
to
leave
Нет,
я
не
знаю,
как
уйти
I
don't
know
how
to
let
it
go
Я
не
знаю,
как
отпустить
это
Or
tell
you
"No"
when
you
call
me
Или
сказать
тебе
"Нет",
когда
ты
звонишь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keith Varon, Jordan Lutes, Alexander Thomas Krashinsky
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.