Jutes - Riptide - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jutes - Riptide




Riptide
Отбойное течение
Each time that I let go (Let go)
Каждый раз, когда я отпускаю (Отпускаю)
You come back like a psycho (Psycho)
Ты возвращаешься, как психопатка (Психопатка)
Should've said "Goodbye" when I had the chance (Said "Goodbye", ooh)
Надо было сказать "Прощай", когда был шанс (Сказать "Прощай", у)
Pulled in like a riptide, yeah (Riptide)
Затягивает, как отбойное течение (Отбойное течение)
And I knew better this time (This time)
А я в этот раз знал лучше этот раз)
Should've said "Goodbye" when I had the chance (Said "Goodbye")
Надо было сказать "Прощай", когда был шанс (Сказать "Прощай")
I guess I don't know how to leave (Hey)
Наверное, я не знаю, как уйти (Эй)
No, I don't know how to leave
Нет, я не знаю, как уйти
I don't know how to let it go
Я не знаю, как отпустить это
Or tell you "No" when you call me
Или сказать тебе "Нет", когда ты звонишь
This shit so toxic, tryna' get off it
Всё это так токсично, пытаюсь избавиться
If I was more poppin', maybe you'd stop this
Если бы я был популярнее, может, ты бы прекратила это
Let me die in peace, girl
Дай мне умереть спокойно, девочка
You know I can tell you're lying (Woah)
Ты же знаешь, я вижу, что ты лжешь (О)
You say that you care 'bout me ('Bout me)
Ты говоришь, что заботишься обо мне (Обо мне)
You just stay doin' your own thing (Own thing)
А сама продолжаешь заниматься своими делами (Своими делами)
Don't matter if I'm a casualty
Тебе все равно, что я жертва
Still, I'm just here begging (I still think about you, ooh)
А я всё равно здесь умоляю всё ещё думаю о тебе, у)
Each time that I let go (Let go)
Каждый раз, когда я отпускаю (Отпускаю)
You come back like a psycho (Psycho)
Ты возвращаешься, как психопатка (Психопатка)
Should've said "Goodbye" when I had the chance (Said "Goodbye", ooh)
Надо было сказать "Прощай", когда был шанс (Сказать "Прощай", у)
Pulled in like a riptide, yeah (Riptide)
Затягивает, как отбойное течение (Отбойное течение)
And I knew better this time (This time)
А я в этот раз знал лучше этот раз)
Should've said "Goodbye" when I had the chance (Said "Goodbye")
Надо было сказать "Прощай", когда был шанс (Сказать "Прощай")
I guess I don't know how to leave (Hey)
Наверное, я не знаю, как уйти (Эй)
No, I don't know how to leave
Нет, я не знаю, как уйти
I don't know how to let it go
Я не знаю, как отпустить это
Or tell you "No" when you call me
Или сказать тебе "Нет", когда ты звонишь
Now my pillows smell like Chanel (Ooh)
Теперь мои подушки пахнут Chanel (У)
Washed 'em and I can't seem to get it out (Out)
Стирал их, но никак не могу избавиться от запаха (Избавиться)
I'm stayin' home, can't see you with someone else (Else)
Сижу дома, не могу видеть тебя с кем-то другим (Другим)
Can't lie, I ain't hidin' my feelings well (Well)
Не могу лгать, я плохо скрываю свои чувства (Плохо)
All my friends know I'm fakin' it (Woah)
Все мои друзья знают, что я притворяюсь (О)
But when I say that I'm okay (Okay)
Но когда я говорю, что всё в порядке порядке)
I lost my shit, I keep relivin' the same day (Same day)
Я схожу с ума, я продолжаю переживать один и тот же день (Один и тот же день)
Fine, I quit, you're so selfish
Ладно, я сдаюсь, ты такая эгоистичная
But still, I'm beggin' (I still think about you)
Но я всё равно умоляю всё ещё думаю о тебе)
Each time that I let go (Let go)
Каждый раз, когда я отпускаю (Отпускаю)
You come back like a psycho (Psycho)
Ты возвращаешься, как психопатка (Психопатка)
Should've said "Goodbye" when I had the chance (Said "Goodbye", ooh)
Надо было сказать "Прощай", когда был шанс (Сказать "Прощай", у)
Pulled in like a riptide, yeah (Riptide)
Затягивает, как отбойное течение (Отбойное течение)
And I knew better this time (This time)
А я в этот раз знал лучше этот раз)
Should've said "Goodbye" when I had the chance (Said "Goodbye")
Надо было сказать "Прощай", когда был шанс (Сказать "Прощай")
I guess I don't know how to leave (Hey)
Наверное, я не знаю, как уйти (Эй)
No, I don't know how to leave
Нет, я не знаю, как уйти
I don't know how to let it go
Я не знаю, как отпустить это
Or tell you "No" when you call me
Или сказать тебе "Нет", когда ты звонишь
I guess I don't know how to leave (Hey)
Наверное, я не знаю, как уйти (Эй)
No, I don't know how to leave
Нет, я не знаю, как уйти
I don't know how to let it go
Я не знаю, как отпустить это
Or tell you "No" when you call me
Или сказать тебе "Нет", когда ты звонишь





Writer(s): Keith Varon, Jordan Lutes, Alexander Thomas Krashinsky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.