Jutty Jut - Generation's - Introduction - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jutty Jut - Generation's - Introduction




Generation's - Introduction
Поколение - Вступление
When I go to sleep at night I Just I thank my upper's at the end of the day I thank God
Когда я ложусь спать, детка, я просто благодарю своих наверху, в конце дня я благодарю Бога.
When it's all said and done whatever this life is whatever we live in
Когда всё сказано и сделано, что бы ни было этой жизнью, чем бы мы ни жили,
Yawl are going to realize it is not about the money its not about the materialistic stuff
ты поймешь, что дело не в деньгах, не в материальных вещах.
It's about connections and Relationship's and how you build with one another
Дело в связях, в отношениях и в том, как вы строите их друг с другом.
They told me that I can, That I can with my voice
Мне сказали, что я могу, что я могу своим голосом,
The power that I have in my voice be able to change the world for the better
силой, которой обладает мой голос, изменить мир к лучшему.
Like There are so many issue's in the world that we are just blatantly ignoring
Ведь в мире так много проблем, которые мы просто нагло игнорируем.
We got depression, We got anxiety, we got love and relationship issue's
У нас депрессия, у нас тревога, у нас проблемы с любовью и отношениями.
We got kids with no parents, kids that are being bullied
У нас есть дети без родителей, дети, над которыми издеваются.
We all have power and we all can, we all can
У всех нас есть сила, и мы все можем, мы все можем.
We all can change this world and the generation for the better
Мы все можем изменить этот мир и наше поколение к лучшему.
Before I dip out of here I just want to tell yawl you can do anything you put your mind to
Прежде чем я уйду, я просто хочу сказать тебе, что ты можешь сделать всё, что задумаешь.
You can achieve whatever you want with hard work on bro and that's facts
Ты можешь достичь всего, чего захочешь, упорным трудом, детка, и это факт.
At the end of the day remember always I love yawl, and everybody be safe
В конце концов, помни всегда, я люблю тебя, и береги себя.
And that's real that's on gang that's on bro
И это реально, это по-братски, это по-настоящему.
It's all about what you do for one another, and what you mean to people
Всё дело в том, что ты делаешь для других и что ты значишь для людей.
Cause it's all about the community at the end of the day
Потому что в конце концов всё дело в обществе.
It's all about the people, And if we ain't doing good ourselves Then what is the world
Всё дело в людях. И если у нас самих всё плохо, то что же тогда мир?
The world is going to be a negative place
Мир станет негативным местом.
But like I said I love all of yawl everybody be safe
Но, как я уже сказал, я люблю вас всех, берегите себя.
Ride out 444 forever
Катимся дальше, 444 навсегда.





Writer(s): Justin Ross


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.