Paroles et traduction Juvenile feat. Skip & Wacko - Nolia Clap
1,
2,
3,
4,
bust
it
1,
2,
3,
4,
разорви
его!
C′mon,
c'mon
Давай,
давай!
Juvenile,
Wacko,
Skip
Ювенал,
Псих,
Скип
Where
dat
Melph
at?
Где
же
Мелф?
Where
da
Yo
at?
Где
же
ты?
Where
dat
Thomas
at?
Где
Томас?
Y′all
hear
that
Nolia
Clap?
Слышите,
как
хлопает
Нолия?
Y'all
hear
that
Nolia
Clap?
Слышите,
как
хлопает
Нолия?
I'm
in
the
Calio,
you
know
I′m
headed
front
of
town
Я
в
"Калио",
ты
же
знаешь,
я
еду
в
центр
города.
By
Kayotic
and
Lil′
real
one,
'cause
it′s
going
down
От
Kayotic
и
Lil
' real
one,
потому
что
он
идет
ко
дну.
You
see
the
DB's
tell
′em,
Wacko
lookin'
for
′em
Ты
же
видишь,
что
БД
говорит
им,
что
чокнутый
ищет
их.
I
got
some
dro,
I
got
some
change,
I
got
some
pussy
for
'em
У
меня
есть
немного
дро,
у
меня
есть
мелочь,
у
меня
есть
киска
для
них.
If
they
ask
you
where
I'm
at,
I′m
in
the
Melph
pickin′
up
Chuck
Если
тебя
спросят,
где
я,
я
в
"Мелфе",
забираю
Чака.
In
the
chromed
out
bubblegum
pickup
truck
В
хромированном
жвачном
пикапе
Slide
on
Josephine,
holla
at
Lil'
Kia
and
pluck
Скользи
по
Джозефине,
кричи
на
Лил
Киа
и
щипай.
My
nigga
Troy
told
me
to
keep
it
real
as
fuck
Мой
ниггер
Трой
сказал
мне
чтобы
я
был
честен
как
черт
We
bought
the
House
of
Blues
tonight
after
the
DJ
in
the
Nolia
Мы
купили
дом
блюза
сегодня
вечером
после
ди
джея
в
Нолии
On
Washington
and
Freret,
across
the
street
from
Babosca
На
Вашингтон-стрит
и
Фрере,
через
дорогу
от
Бабоски.
But
first
I′m
'bout
to
snatch
up
all
Saratoga
Но
сначала
я
собираюсь
захватить
всю
Саратогу.
Head
straight
to
Foot
Action
and
snatch
me
two
pair
of
Solja′s
Направляйся
прямо
к
действию
ногой
и
выхвати
у
меня
две
пары
Солья
Take
a
left
on
Taladonna
get
a
O
of
that
Doja
Поверни
налево
на
Таладонну
и
получи
букву
О
от
этой
Доджи
Tell
'em
right
on
my
trail
and
hit
the
gars
and
let′s
roll
up
Скажи
им,
что
я
иду
по
следу,
нажми
на
газ
и
давай
сворачиваться.
I'm
'bout
to
hit
Julio
and
get
the
blazes
from
soda
Я
собираюсь
ударить
Хулио
и
получить
пламя
от
содовой.
I
got
Geezy
waiting
on
VL,
we
′bout
to
bang
up
this
Yola
У
меня
есть
Гизи,
ждущий
меня
на
VL,
мы
собираемся
трахнуть
эту
Йолу.
Where
dat
Melph
at?
Где
же
Мелф?
Where
da
Yo
at?
Где
же
ты?
Where
dat
Thomas
at?
Где
Томас?
Y′all
hear
that
Nolia
Clap?
Слышите,
как
хлопает
Нолия?
Y'all
hear
that
Nolia
Clap?
Слышите,
как
хлопает
Нолия?
Where
Holly
grove
at?
Где
Холли
Гроув?
Gert
Town
at?
Герт
Таун
в?
Nigga
Town
at?
Ниггер
в
городе?
Y′all
hear
that
Nolia
Clap?
Слышите,
как
хлопает
Нолия?
Y'all
hear
that
Nolia
Clap?
Слышите,
как
хлопает
Нолия?
I′m
in
Holly
grove
searching
for
the
Skip
Dogg
Я
в
Холли
Гроув
ищу
скипа
Догга
H2
Chromed
out,
nice
whip
dogg
H2
хромированный,
хороший
хлыст
Догг
Let's
hit
Gert
Town
I
heard
they
pop
it
off
Давай
заедем
в
Герт
Таун
я
слышал
они
его
раскрутили
Or
hit
P
town,
I
heard
they
drop
it
off
Или
в
Пи-Таун,
я
слышал,
они
его
высаживают
My
coupon
leaf
on
the
vill
told
me
to
swing
through
Мой
талонный
лист
на
подоконнике
велел
мне
пролистать
его.
On
St.
Lou
he
got
two
hoes
that′ll
eat
and
drank
too
На
Сент-Лу
у
него
есть
две
шлюхи,
которые
тоже
будут
есть
и
пить.
We
can
bounce
through
lil
feet
and
we
can
fuck
with
these
hoes
Мы
можем
прыгать
через
маленькие
ножки
и
трахаться
с
этими
мотыгами
They
take
dick
in
they
ass,
they
take
dick
in
the
throat
Они
берут
член
в
задницу,
они
берут
член
в
глотку.
They
take
dick
in
they
hair,
they
take
dick
up
they
nose
Они
берут
член
в
свои
волосы,
они
берут
член
в
свой
нос.
They
take
a
dick,
anywhere
your
dick
can
go
Они
берут
член,
куда
бы
твой
член
ни
пошел.
But
look
ain't
nuttin'
like
my
bitch
out
the
St.
Bernard
Но
смотри,
это
совсем
не
то,
что
моя
сучка
из
сенбернара.
A
gangsta
broad,
get
Wacko
Gangsta
hard
Гангстерская
баба,
стань
чокнутым
гангстером
жестко
She
said
we
might
could
run
a
train
if
I
pursue
my
G
Она
сказала,
что
мы
могли
бы
запустить
поезд,
если
я
буду
преследовать
своего
гангстера.
If
not
I
got
it
poppin′
off
on
Music
Street
Если
нет,
то
я
получу
его
на
музыкальной
улице.
Last
week
I
had
to
do
about
two
of
them
freaks
На
прошлой
неделе
мне
пришлось
заняться
двумя
из
этих
уродов.
But
them
niggas
be
through
there
trippin′
so
bring
two
of
them
heats
Но
эти
ниггеры
будут
там
крутиться,
так
что
захватите
с
собой
два
ствола.
Where
that
Iberville
at?
Где
этот
Ибервиль?
The
St.
Bernard
at?
Сенбернар
в?
The
8th
ward
at?
В
8-м
отделении?
Y'all
hear
that
Nolia
Clap?
Слышите,
как
хлопает
Нолия?
Y′all
hear
that
Nolia
Clap?
Слышите,
как
хлопает
Нолия?
Where
the
Desire
at?
Где
же
желание?
Dat
Florida
at?
В
какой
Флориде?
ALA
cross
the
canal
at?
Аля
пересекает
канал
в?
Y'all
hear
that
Nolia
Clap?
Слышите,
как
хлопает
Нолия?
Y′all
hear
that
Nolia
Clap?
Слышите,
как
хлопает
Нолия?
I
see
you
learnin',
see
you
peepinpeeping′
out
that
Nolia
Clap
Я
вижу,
как
ты
учишься,
вижу,
как
ты
подглядываешь
за
этим
хлопком
Нолии.
I
bet
you
nine
times
outta
ten
that
whole
Nolia
strapped
Бьюсь
об
заклад
в
девяти
случаях
из
десяти
вся
эта
Нолия
была
пристегнута
ремнями
Okay
we
fell
off
for
a
minute
but
that
Nolia
back
Ладно
мы
отвалились
на
минутку
но
эта
Нолия
вернулась
We
got
quarters,
ounces
and
half's
and
birds
of
smack
У
нас
есть
четвертаки,
унции
и
полтинники,
и
птички
с
привкусом.
Ever
since
Soulja
got
killed
I
keep
a
murda
gat
С
тех
пор,
как
убили
Соулджу,
я
храню
пистолет
мерда.
Stand
on
the
middle
of
my
projects
where
the
murdas
at
Встань
посреди
моих
проектов
там
где
мерды
And
every
nigga
every
bitch
who
ain't
heard
of
Wack
И
каждый
ниггер
каждая
сука
которая
не
слышала
о
Вэке
I
bang
women,
bang
children,
bang
the
murda
cats
Я
трахаю
женщин,
трахаю
детей,
трахаю
кошек
мурды.
I
bang
blocks,
bang
cribs,
bang
the
Bourbon
Lac
Я
бью
по
блокам,
бью
по
кроваткам,
бью
по
Бурбону.
I
bang
anything
in
sight
without
the
murda
tax
Я
бью
все,
что
попадается
на
глаза,
без
налога
на
убийство.
I′m
just
the
hit
to
represent
where
I
was
born
and
raised
Я
просто
хит,
чтобы
представлять
место,
где
я
родился
и
вырос.
And
every
nigga
in
my
section
love
to
roam
with
K′s
И
каждый
ниггер
в
моей
секции
любит
бродить
с
Кей
You
got
beef
holla
at
me,
get
it
on
today
У
тебя
есть
говядина,
кричи
на
меня,
давай
ее
сегодня
же
You
not
quickly
uptown
bon
temps
roulez
Ты
не
спешишь
на
окраину
Бон
темпс
рулез
Knock
off
your
face,
taste,
waist,
take
arms
and
legs
Сбрось
с
себя
лицо,
вкус,
талию,
возьми
руки
и
ноги.
Drop
off
your
neck,
wrist,
toes,
hair,
palms
and
head
Опустите
шею,
запястья,
пальцы
ног,
волосы,
ладони
и
голову.
Where
dat
Melph
at?
Где
же
Мелф?
Where
da
Yo
at?
Где
же
ты?
Where
dat
Thomas
at?
Где
Томас?
Y′all
hear
that
Nolia
Clap?
Слышите,
как
хлопает
Нолия?
Y'all
hear
that
Nolia
Clap?
Слышите,
как
хлопает
Нолия?
Where
Holly
grove
at?
Где
Холли
Гроув?
Gert
Town
at?
Герт
Таун
в?
Nigga
Town
at?
Ниггер
в
городе?
Y′all
hear
that
Nolia
Clap?
Слышите,
как
хлопает
Нолия?
Y'all
hear
that
Nolia
Clap?
Слышите,
как
хлопает
Нолия?
Where
that
Iberville
at?
Где
этот
Ибервиль?
The
St.
Bernard
at?
Сенбернар
в?
The
8th
ward
at?
В
8-м
отделении?
Y′all
hear
that
Nolia
Clap?
Слышите,
как
хлопает
Нолия?
Y'all
hear
that
Nolia
Clap?
Слышите,
как
хлопает
Нолия?
Where
the
Desire
at?
Где
же
желание?
Dat
Florida
at?
В
какой
Флориде?
In
LA
cross
the
canal
at?
В
Лос-Анджелесе
пересечь
канал?
Y'all
hear
that
Nolia
Clap?
Слышите,
как
хлопает
Нолия?
Y′all
hear
that
Nolia
Clap?
Слышите,
как
хлопает
Нолия?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jr., Donald Robertson, Damon Grimson, Shaldon Arrington, Teruis Gray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.