Paroles et traduction Juvenile feat. Skip & Wacko - For Everybody
Yeah,
U
T
P
nigga,
come
on
Да,
у
Т
П
ниггер,
давай
же
K
L
C
nigga,
come
on,
holla
Кей
л
Си
ниггер,
Давай,
кричи!
I
done
tightened
up
on
my
G
dog
Я
уже
подтянулся
на
своем
Джи
Доге
Wacko
outcher
flippin'
these
hoes
like
see
saws
Чокнутый
аутчер
щелкает
этими
мотыгами,
как
пилой.
Ya
man
trippin'
girl,
look
we
can
creep
on
Ты,
парень,
спотыкаешься,
девочка,
смотри,
мы
можем
ползти
дальше.
Ya
friends
stressin'
too,
I'll
flip
all
3 of
y'all
Твои
друзья
тоже
напряжены,
я
переверну
всех
вас
троих.
Respect
my
steez,
I
ain't
really
'bout
fallin'
in
love
Уважай
мой
стиль,
на
самом
деле
я
не
собираюсь
влюбляться.
I
travel
too
much
and
baby
sling
too
many
drugs
Я
слишком
много
путешествую
и
принимаю
слишком
много
наркотиков.
Stay
in
the
wrong
place
at
the
wrong
time
Останься
не
в
том
месте
не
в
то
время
With
2 bricks
and
a
chrome
9
С
2 кирпичами
и
хромом
9
To
these
niggas
I'm
easy
to
be
provokin'
Для
этих
ниггеров
меня
легко
спровоцировать.
Look,
I
got
1 in
the
chamber
and
I
been
smokin'
Слушай,
у
меня
есть
1 в
камере,
и
я
курю.
Don't
make
me
proceed
Не
заставляй
меня
продолжать.
I'll
hit
you
from
ya
neck
to
ya
knees
Я
буду
бить
тебя
от
шеи
до
колен.
Have
ya
gaggin'
where
ya
barely
could
breathe
Я
заставляю
тебя
давиться
там,
где
ты
едва
можешь
дышать.
But
I
ain't
in
here
for
this
Но
я
здесь
не
для
этого.
Whoadie,
I'm
in
here
to
get
me
a
bitch
Воуди,
я
здесь,
чтобы
найти
себе
сучку.
Bring
her
back
to
the
telly
to
issue
some
dick
Приведи
ее
обратно
к
телевизору
чтобы
она
выдала
какой
нибудь
член
Hook
up
with
Juve
and
Skip,
go
and
get
me
a
brick
Свяжись
с
Юве
и
скипом,
иди
и
принеси
мне
брикет.
And
get
ready
for
next
Sunday
to
snatch
a
new
chick
И
приготовься
к
следующему
воскресенью,
чтобы
урвать
новую
цыпочку.
You
can
have
an
ole'
lady
Ты
можешь
взять
старую
леди.
But
them
hoes
Но
эти
мотыги
They
for
everybody
Они
для
всех.
You
can
have
an
ole'
lady
Ты
можешь
взять
старую
леди.
But
them
hoes
Но
эти
мотыги
They
for
everybody
Они
для
всех.
You
can
have
an
ole'
lady
Ты
можешь
взять
старую
леди.
But
them
hoes
Но
эти
мотыги
They
for
everybody
Они
для
всех.
Let
her
go
dog,
that
ain't
ya
hoe
dog
Отпусти
ее,
собака,
это
тебе
не
мотыга.
Let
me
get
broke
off
Позволь
мне
порвать
с
тобой.
Up
in
this
jump
off
Вверх
в
этом
прыжке
Let
her
go
dog,
that
ain't
ya
hoe
dog
Отпусти
ее,
собака,
это
тебе
не
мотыга.
Let
me
get
broke
off
Позволь
мне
порвать
с
тобой.
Up
in
this
jump
off
Вверх
в
этом
прыжке
I
done
tightened
up
on
my
G
dog
Я
уже
подтянулся
на
своем
Джи
Доге
I
was
ducked
out
at
first
but
now
I
beat
broads
Сначала
меня
выгнали,
но
теперь
я
бью
баб.
Cock
back,
bam
Bash
in
her
teeth
off
Член
сзади,
БАМ,
Бей
ее
по
зубам!
Guarantee
you
this,
that
bitch
gon'
see
stars
Гарантирую
тебе
это,
Эта
сучка
увидит
звезды.
Respect
my
gangsta,
I
see
you
looking
mad
and
I
ain't
'cha
Уважай
моего
гангстера,
я
вижу,
что
ты
выглядишь
сумасшедшим,
а
я
- нет.
I
know
50
Cent
and
bitch
I
ain't
no
Wanksta
Я
знаю
50
Cent
и
сука
я
не
Ванкста
And
I
don't
get
down
like
that,
in
the
right
time,
at
the
right
spot
И
я
не
спускаюсь
вот
так,
в
нужное
время,
в
нужном
месте.
If
you
try
to
buck,
you
gon'
get
shot
Если
ты
попытаешься
сопротивляться,
тебя
подстрелят.
Hey
fella,
calm
down,
I
know
what
ya
thinkin'
Эй,
парень,
успокойся,
я
знаю,
о
чем
ты
думаешь,
But
I
got
1 in
this
chamber
and
I
been
drinkin'
Но
у
меня
есть
1 в
этой
комнате,
и
я
пью.
Don't
make
me
proceed,
spit
in
ya
face,
bastard
ya
seed
Не
заставляй
меня
продолжать,
плюнь
себе
в
лицо,
ублюдок,
твое
семя.
Widow
ya
wife,
you
don't
need
my
shit
in
ya
life
Вдова,
твоя
жена,
тебе
не
нужно
мое
дерьмо
в
твоей
жизни.
Especially
how
I'm
feeling
tonight,
if
it
was
good,
it'd
be
different
Особенно
то,
что
я
чувствую
сегодня
вечером,
если
бы
все
было
хорошо,
все
было
бы
по-другому,
But
it's
not,
so
it's
not,
so
let's
end
it
но
это
не
так,
так
что
давай
покончим
с
этим.
And
bring
this
shit
back
to
business
И
верни
это
дерьмо
к
делу.
You
can
have
yo
bitch
dog,
I
live
by
the
rules
that
I'm
givin'
Можешь
взять
свою
сучью
собаку,
я
живу
по
правилам,
которые
даю.
You
can
have
an
ole'
lady
Ты
можешь
взять
старую
леди.
But
them
hoes
Но
эти
мотыги
They
for
everybody
Они
для
всех.
You
can
have
an
ole'
lady
Ты
можешь
взять
старую
леди.
But
them
hoes
Но
эти
мотыги
They
for
everybody
Они
для
всех.
You
can
have
an
ole'
lady
Ты
можешь
взять
старую
леди.
But
them
hoes
Но
эти
мотыги
They
for
everybody
Они
для
всех.
Let
her
go
dog,
that
ain't
ya
hoe
dog
Отпусти
ее,
собака,
это
тебе
не
мотыга.
Let
me
get
broke
off
Позволь
мне
порвать
с
тобой.
Up
in
this
jump
off
Вверх
в
этом
прыжке
Let
her
go
dog,
that
ain't
ya
hoe
dog
Отпусти
ее,
собака,
это
тебе
не
мотыга.
Let
me
get
broke
off
Позволь
мне
порвать
с
тобой.
Up
in
this
jump
off
Вверх
в
этом
прыжке
Come
on,
come
on,
come
on
Давай,
давай,
давай!
Grab
yo
bitch
by
the
arm
'cuz
if
she
stop
she
hit
Хватай
свою
сучку
за
руку,
потому
что
если
она
остановится,
то
ударит.
Oh,
I
know
how
to
get
'em,
I
hit
her
with
lotsa
dick
О,
я
знаю,
как
их
достать,
я
ударил
ее
большим
членом.
The
simple
things
I'm
knowing
that
she
probably
miss
Я
знаю
простые
вещи,
по
которым
она,
вероятно,
скучает.
And
in
return
she
going
out
and
buy
me
shit
А
взамен
она
выходит
и
покупает
мне
всякое
дерьмо
I
hope
my
adversaries
is
listening
Надеюсь,
мои
противники
слушают.
Motherfucka
with
tryna
be
eased
from
these
Devils
'cuz
we
evil
in
this
Ублюдок,
пытающийся
освободиться
от
этих
дьяволов,
потому
что
мы
зло
в
этом
деле.
I'm
not
about
to
waste
my
dream
on
a
bitch
Я
не
собираюсь
тратить
свою
мечту
на
суку.
I
be
out
to
tryna
get
money
while
she
scheming
for
dick
Я
буду
пытаться
раздобыть
денег,
пока
она
строит
козни
для
Дика.
I
ain't
gone
lie
if
my
ole
lady
leave
a
nigga,
I'm
sick
Я
не
стану
лгать,
если
моя
старушка
бросит
ниггера,
я
болен.
But
we
ain't
married
so
fuck,
she
ain't
got
nothing
to
get
Но
мы
не
женаты,
так
что,
черт
возьми,
ей
нечего
взять.
I
had
to
go
in
fronta
the
jury
January
the
6th
Мне
пришлось
предстать
перед
присяжными
шестого
января
I
promise
ya
Honor,
I
ain't
been
doin'
the
shit
Честное
слово,
я
не
занимаюсь
этим
дерьмом.
They
just
like
to
keep
niggas
like
me
in
a
mix
Им
просто
нравится
держать
ниггеров
вроде
меня
в
замешательстве
And
use
it
on
TV
and
radio
as
a
skit
И
использовать
его
на
телевидении
и
радио
в
качестве
пародии.
You
wanna
see
some
masks,
make
a
move
to
the
bricks
Если
хочешь
увидеть
какие-нибудь
маски,
двигайся
к
кирпичам.
But
before
you
make
that
move
grab
the
tool
and
the
clips,
ya
heard?
Но
прежде
чем
сделать
этот
шаг,
хватай
инструмент
и
обоймы,
слышишь?
You
can
have
an
ole'
lady
Ты
можешь
взять
старую
леди.
But
them
hoes
Но
эти
мотыги
They
for
everybody
Они
для
всех.
You
can
have
an
ole'
lady
Ты
можешь
взять
старую
леди.
But
them
hoes
Но
эти
мотыги
They
for
everybody
Они
для
всех.
You
can
have
an
ole'
lady
Ты
можешь
взять
старую
леди.
But
them
hoes
Но
эти
мотыги
They
for
everybody
Они
для
всех.
You
can
have
an
ole'
lady
Ты
можешь
взять
старую
леди.
But
them
hoes
Но
эти
мотыги
They
for
everybody
Они
для
всех.
Let
her
go
dog,
that
ain't
ya
hoe
dog
Отпусти
ее,
собака,
это
тебе
не
мотыга.
Let
me
get
broke
off
Позволь
мне
порвать
с
тобой.
Up
in
this
jump
off
Вверх
в
этом
прыжке
Let
her
go
dog,
that
ain't
ya
hoe
dog
Отпусти
ее,
собака,
это
тебе
не
мотыга.
Let
me
get
broke
off
Позволь
мне
порвать
с
тобой.
Up
in
this
jump
off
Вверх
в
этом
прыжке
Let
her
go
dog,
that
ain't
ya
hoe
dog
Отпусти
ее,
собака,
это
тебе
не
мотыга.
Let
me
get
broke
off
Позволь
мне
порвать
с
тобой.
Up
in
this
jump
off
Вверх
в
этом
прыжке
Let
her
go
dog,
that
ain't
ya
hoe
dog
Отпусти
ее,
собака,
это
тебе
не
мотыга.
Let
me
get
broke
off
Позволь
мне
порвать
с
тобой.
Up
in
this
jump
off
Вверх
в
этом
прыжке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Craig Stephen Lawson, Terius Gray, C. Nicholas, Damon Mentrell Grison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.