Juventude S/A - História de Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juventude S/A - História de Amor




História de Amor
Love Story
E foi assim
And so it was
Que tudo aconteceu
That it all happened
Num simples olhar
In a simple glance
Num olhar discreto, querendo se dar
In a discreet glance, wanting to give itself
foi me chamando de amor
She was already calling me love
Dizendo pra todos que agora eu sou
Telling everyone that now I am
Seu namorado, eu sou seu novo namorado
Your boyfriend, I am your new boyfriend
Com muito prazer, apaixonado por você
With great pleasure, in love with you
Seu namorado, eu sou seu novo namorado
Your boyfriend, I am your new boyfriend
Com muito prazer, apaixonado por você
With great pleasure, in love with you
(Canta ai Juventude)
(Juventude singing)
E foi assim
And so it was
Que tudo aconteceu
That it all happened
Num simples olhar
In a simple glance
Num olhar discreto, querendo se dar
In a discreet glance, wanting to give itself
foi me chamando de amor
She was already calling me love
Dizendo pra todos que agora eu sou
Telling everyone that now I am
Seu namorado, eu sou seu novo namorado
Your boyfriend, I am your new boyfriend
Com muito prazer, apaixonado por você
With great pleasure, in love with you
Seu namorado, eu sou seu novo namorado
Your boyfriend, I am your new boyfriend
Com muito prazer, apaixonado por você
With great pleasure, in love with you
O tempo passou e muita coisa aconteceu entre nós
Time passed and many things happened between us
Muito carinho, tanto sentimento, muita paixão
Much affection, so much feeling, so much passion
Que nem toda história de amor termina com final feliz
That not every love story ends with a happy ending
Quem não sabe
Who doesn't know?
Mas logo com a gente
But soon with us
Tinha que ser com a gente
It had to be with us
Mas foi assim
But it was so
Que também tudo terminou
That it all ended too
É, eu não percebi
Yes, I didn't realize
E você nem sequer notou
And you didn't even notice
Que a gente quase não se via
That we hardly saw each other anymore
Parecia até que não se conhecia
It seemed like we didn't even know each other
O que era lindo ficou triste
What was beautiful became sad
E hoje apenas amizade existe
And today only friendship exists
Tudo acabado
All over
O nosso amor está acabado
Our love is over
Foi bom enquanto durou
It was good while it lasted
Foi bom enquanto existia amor
It was good while there was love
Tudo acabado
All over
O nosso amor está acabado
Our love is over
Foi bom enquanto durou
It was good while it lasted
Foi bom enquanto existia amor
It was good while there was love
Tudo acabado
All over
O nosso amor está acabado
Our love is over
Foi bom enquanto durou
It was good while it lasted
Foi bom enquanto existia amor
It was good while there was love
Tudo acabado
All over
O nosso amor está acabado (nosso lindo amor)
Our love is over (our beautiful love)
Foi bom enquanto durou
It was good while it lasted
Foi bom enquanto existia amor
It was good while there was love
Tudo acabado
All over
O nosso amor está acabado
Our love is over
Foi bom enquanto durou
It was good while it lasted
Foi bom enquanto existia amor
It was good while there was love





Writer(s): Kaja, Luciano Bolão


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.