Juan Arvizu - Tus Pupilas - traduction des paroles en allemand

Tus Pupilas - Juan Arvizutraduction en allemand




Tus Pupilas
Deine Pupillen
Tus pupilas eran de fuego,
Deine Pupillen waren aus Feuer,
Tus pupilas eran de luz,
Deine Pupillen waren aus Licht,
Y la sombra de tus ojeras
Und der Schatten deiner Augenringe
Era un pedazo de cielo azul.
War ein Stück blauer Himmel.
Tus pupilas eran de fuego,
Deine Pupillen waren aus Feuer,
Tus pupilas eran de luz,
Deine Pupillen waren aus Licht,
Y la sombra de tus ojeras
Und der Schatten deiner Augenringe
Era un pedazo de cielo azul.
War ein Stück blauer Himmel.
La luz a tus ojos robé,
Das Licht deiner Augen stahl ich,
La miel de tus labios bebí,
Den Honig deiner Lippen trank ich,
El mármol de tu carne acaricié
Den Marmor deiner Haut liebkoste ich
Y el oro de tus rizos sacudí.
Und das Gold deiner Locken schüttelte ich.
Formé con tu vida mi altar
Aus deinem Leben formte ich meinen Altar
Y en él, mis flores deshojé
Und darauf entblätterte ich meine Blumen
Y pude mi camino iluminar
Und konnte meinen Weg erleuchten
Con la luz de tus ojos que me robé.
Mit dem Licht deiner Augen, das ich stahl.
Formé con tu vida mi altar
Aus deinem Leben formte ich meinen Altar
Y en él, mis flores deshojé
Und darauf entblätterte ich meine Blumen
Y pude mi camino iluminar
Und konnte meinen Weg erleuchten
Con la luz de tus ojos que me robé.
Mit dem Licht deiner Augen, das ich stahl.





Writer(s): Agustin Lara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.