Paroles et traduction Juçara Marçal - A Velha Capa Preta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Velha Capa Preta
The Old Black Cloak
A
morte
anda
no
mundo
Death
walks
the
world
Vestindo
a
mortalha
escura
Wearing
a
dark
shroud
Procurando
a
criatura
Searching
for
the
creature
Que
espera
a
condenação
Who
awaits
condemnation
Quando
ela
encontra
um
cristão
When
she
finds
a
Christian
Sem
vontade
de
morrer
With
no
desire
to
die
Ele
implora
pra
viver
He
begs
to
live
Mas
ela
ordena
que
não
But
she
orders
him
not
to
Quando
o
corpo
cai
no
chão
When
the
body
falls
to
the
ground
Se
abre
a
terra
e
lhe
come
The
earth
opens
and
eats
him
Como
uma
boca
com
fome
Like
a
hungry
mouth
Mordendo
a
massa
de
um
pão
Biting
into
a
loaf
of
bread
A
morte
anda
no
mundo
Death
walks
the
world
Espalhando
ansiedade
Spreading
anxiety
Angústia,
medo
e
saudade
Anguish,
fear,
and
longing
Sem
propaganda
ou
esparro
Without
advertisement
or
fuss
Sua
goela
tem
pigarro
Her
throat
has
a
rasp
Sua
voz
é
muito
rouca
Her
voice
is
very
hoarse
Sua
simpatia
é
pouca
Her
sympathy
is
scant
E
seu
semblante
é
bizarro
And
her
countenance
is
bizarre
A
vida
é
corno
um
cigarro
Life
is
like
a
cigarette
Que
o
tempo
amassa
e
machuca
That
time
crushes
and
bruises
E
morte
fuma
a
bituca
And
death
smokes
the
butt
E
apaga
a
brasa
no
barro
And
puts
out
the
ember
in
the
mud
A
morte
anda
no
mundo
Death
walks
the
world
Na
forma
de
um
esqueleto
In
the
form
of
a
skeleton
Montando
um
cavalo
preto
Riding
a
black
horse
Pulando
cerca
e
cancela
Jumping
fences
and
gates
Bota
a
cara
na
janela
Sticks
its
face
in
the
window
Entra
sem
ter
permisão
Enters
without
permission
Fazendo
a
subtração
Subtracting
Dos
nomes
da
lista
dela
The
names
from
her
list
Com
a
risada
amarela
With
a
yellow
laugh
É
uma
atriz
enxerida
She's
a
meddling
actress
Com
presença
garantida
With
a
guaranteed
presence
No
fim
de
toda
novela
At
the
end
of
every
soap
opera
Disse
a
morte
para
a
foice:
Death
said
to
the
scythe:
Passei
a
vida
matando
I've
spent
my
life
killing
Mas
já
estou
me
abusando
But
I'm
overdoing
it
Desse
emprego
de
matar
This
job
of
killing
Porque
já
pude
notar
Because
I've
noticed
Que
em
todo
lugar
que
eu
vou
That
everywhere
I
go
O
povo
já
se
matou
People
have
already
killed
themselves
Antes
mesmo
d'eu
chegar
Before
I
even
arrive
Quero
me
aposentar
I
want
to
retire
Pra
gozar
tranqüilidade
To
enjoy
tranquility
Deixando
a
humanidade
Leaving
humanity
Matando
no
meu
lugar
Killing
in
my
place
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.