Paroles et traduction Juçara Marçal feat. Fernando Catatau - Lembranças Que Guardei
Lembranças Que Guardei
Memories I've Kept
Eu
e
minha
alma
I
shouldered
the
weight
of
my
soul
Eram
duas
caminhadas
My
body,
worn
and
old
Uma
que
ouvia
I
pondered
and
sought
A
outra
perguntava
My
soul
questioned
and
fought
Mas
não
entendia
nada
But
I
could
not
answer
it
all
Ela
em
minha
casa
My
soul
my
refuge
Minha
casa
abandonada
In
my
desolate
home
Ela
já
sabia
I
waited
and
watched
Mas
não
dizia
nada
As
silence
filled
the
space
E
eu
apenas
respeitava
And
I
bided
my
time
Procurando
respostas
Seeking
answers
Tão
profundas
Deeper
than
words
can
say
Tive
medo
de
nunca
mais
voltar
I
feared
I
may
never
find
my
way
Ah,
que
venha
brisa
leve
Oh,
may
the
gentle
breeze
revive
Outra
recordação
Another
forgotten
time
Que
possa
me
mostrar
That
it
may
guide
me
O
que
eu
busquei
ou
não
On
my
quest
to
find
E
se
eu
trouxer
de
volta
And
if
I
call
back
Lembranças
que
guardei
Memories
I've
tucked
away
Mesmo
que
estejam
mortas
Even
if
they're
lost
Que
eu
saiba
onde
deixei
I
must
know
where
they
lay
Que
eu
saiba
onde
deixei
I
must
know
where
they
lay
Eu
e
minha
alma
My
soul
and
I
Minha
alma
revoltada
My
soul,
my
burdened
friend
Eu
que
já
sabia
I
knew
the
path
Mas
não
dizia
nada
But
I
kept
it
to
myself
E
ela
apenas
piorava
And
my
soul
grew
weary
Ela
em
minha
casa
My
soul
my
refuge
Minha
casa
abandonada
In
my
desolate
home
Ela
nem
queria
My
soul
grew
still
Mas
não
dizia
nada
As
silence
filled
the
space
E
eu
apenas
respirava
And
I
waited
and
watched
Procurando
respostas
Seeking
answers
Tão
profundas
Deeper
than
words
can
say
Tive
medo
de
nunca
mais
voltar
I
feared
I
may
never
find
my
way
Aqui
estou
eu
de
novo
Here
I
am
once
more
Sentindo
o
coração
My
heart
heavy
with
feeling
Procurando
respostas
Seeking
answers
Ou
uma
sensação
Or
a
whisper
calling
Que
me
traga
de
volta
That
may
guide
me
Lembranças
que
eu
guardei
Memories
I've
tucked
away
Se
realmente
importam
If
they
hold
any
truth
Que
venham
outra
vez
Let
them
come
to
me
Que
venham
outra
vez
Let
them
come
to
me
Trazendo
a
brisa
leve
Bringing
with
them
Ou
outros
furacões
A
gentle
breeze
or
a
storm
Que
eu
possa
encontrar
That
I
may
find
Algumas
soluções
Solace
or
alarm
E
se
eu
trouxer
de
volta
And
if
I
call
back
Lembranças
que
guardei
Memories
I've
tucked
away
Mesmo
que
estejam
mortas
Even
if
they're
lost
Que
eu
saiba
onde
deixei
I
must
know
where
they
lay
Que
eu
saiba
onde
deixei
I
must
know
where
they
lay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.