Jvdah - Different - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Jvdah - Different




Different
Anders
I was living too close to the grave
Ich lebte zu nah am Grab
Amount of vices that I had was too close to my age
Die Menge an Lastern, die ich hatte, war zu nah an meinem Alter
And the cover they judged me by was too close to my page
Und das Cover, nach dem sie mich beurteilten, war zu nah an meiner Seite
Way too close to my pain
Viel zu nah an meinem Schmerz
Way too close to explain
Viel zu nah, um es zu erklären
Look
Schau
Still I must confide
Dennoch muss ich gestehen
Tried to hide
Versuchte mich zu verstecken
Almost died inside of labia
Starb fast in Schamlippen
I bet that sound crazy uh
Ich wette, das klingt verrückt, äh
I gotta be honest bout my life and my behavior
Ich muss ehrlich über mein Leben und mein Verhalten sein
Call out what He saved me from
Ansprechen, wovor Er mich gerettet hat
Fell in lust with sugar
Verliebte mich in Lust und Zucker
And that cake you couldn't take me from
Und von diesem Kuchen konntest du mich nicht wegbringen
I would always get that heavy beat inside my atrium
Ich bekam immer diesen heftigen Schlag in meinem Herzen
Every time my iris got excited by my area
Jedes Mal, wenn meine Iris sich an meiner Gegend erregte
Sacrificed my flesh unto the devil
Opferte mein Fleisch dem Teufel
And he ate me up
Und er fraß mich auf
What Elohim saved me from
Wovor Elohim mich gerettet hat
Look
Schau
I was back inside the party
Ich war wieder auf der Party
With my weed in my bag
Mit meinem Gras in meiner Tasche
I'd roll up pain and insecurity
Ich rollte Schmerz und Unsicherheit zusammen
And breathe in my past
Und atmete meine Vergangenheit ein
Exhale the trauma and the drama
Atmete das Trauma und das Drama aus
Tried to leave it like that
Versuchte, es dabei zu belassen
Tried to get off my train of thought
Versuchte, von meinem Gedankengang loszukommen
But it'd come steaming right back
Aber er kam dampfend zurück
I tried to find a little shawty with a body
Ich versuchte, eine kleine Schönheit mit einem Körper zu finden
Thinking maybe she could solve me
Dachte, vielleicht könnte sie mich heilen
But I always ended up saying I'm sorry
Aber ich sagte am Ende immer, es tut mir leid
What Bacardi couldn't fluidly fix
Was Bacardi nicht flüssig beheben konnte
I had to lucidly ditch
Musste ich klar aufgeben
I got with Lucy
Ich traf mich mit Lucy
Grabbed the goosey
Schnappte mir den Goosey
And dipped
Und verschwand
I had to flee
Ich musste fliehen
Know my conscience wasn't green
Wusste, mein Gewissen war nicht rein
But my flesh it intervened
Aber mein Fleisch griff ein
Made decision and I leaned wit it, rocked wit it
Traf eine Entscheidung und ich lehnte mich an, rockte damit
Fiends
Süchtige
Never found me on my knees
Fanden mich nie auf meinen Knien
For the reason I should be
Aus dem Grund, aus dem ich es hätte sein sollen
Was so high I couldn't
War so high, ich konnte nicht
Had to talk wit Him
Musste mit Ihm sprechen
Please let me down
Bitte lass mich runter
I'm a dog
Ich bin ein Hund
Could You please let me out
Könntest Du mich bitte rauslassen
I am lost
Ich bin verloren
Could You please help me now
Könntest Du mir bitte jetzt helfen
Could You please help me
Könntest Du mir bitte helfen
He said I gotta be something different
Er sagte, ich muss etwas anders sein
He said I gotta be something different
Er sagte, ich muss etwas anders sein
Gotta be
Muss sein
Different
Anders
Said I gotta be
Sagte, ich muss sein
He said I gotta be something different
Er sagte, ich muss etwas anders sein
He said I gotta be something different
Er sagte, ich muss etwas anders sein
Gotta be
Muss sein
Different
Anders
Gotta be
Muss sein
Different
Anders
He said I had to change
Er sagte, ich musste mich ändern
It was strange at first
Es war zuerst seltsam
I noticed difference in my words
Ich bemerkte einen Unterschied in meinen Worten
In my slang at first
In meinem Slang zuerst
And then I learned power of speech
Und dann lernte ich die Macht der Sprache
And how language hurts
Und wie Sprache verletzt
A couple people that I killed
Ein paar Leute, die ich getötet habe
In my layman's terms
In meinen einfachen Worten
Was livin' dangerous
Lebte gefährlich
Over Sinplification
Über Sinplifikation
Never thought it was deep
Dachte nie, dass es tiefgründig wäre
Never would complicate it
Würde es nie verkomplizieren
Never thought it was me
Dachte nie, dass ich es wäre
Community mixed with union
Gemeinschaft gemischt mit Vereinigung
Communion is where we meet
Kommunion ist, wo wir uns treffen
But I was focused on bread
Aber ich war auf Brot konzentriert
I never saw it as we
Ich sah es nie als wir
I'd never watch what I eat
Ich achtete nie darauf, was ich esse
I'd never protect my plate
Ich beschützte nie meinen Teller
And the plaintiff would see me feast
Und der Kläger sah mich schlemmen
And then I would be accused
Und dann wurde ich beschuldigt
Of the food that I would consume
Des Essens, das ich konsumierte
Under bloody moons in my tomb
Unter blutigen Monden in meinem Grab
In my room
In meinem Zimmer
When I had the meal I chose to swoon to my doom that day
Als ich die Mahlzeit hatte, entschied ich mich, an diesem Tag in mein Verderben zu stürzen
It's all consumption
Es ist alles Konsum
Really it's all for nothing
Wirklich ist alles umsonst
Really it's all for glory
Wirklich ist alles für Ruhm
For vanity
Für Eitelkeit
And for frontin
Und fürs Angeben
Really I thought they wouldn't abandon me if I'm stuntin'
Wirklich, ich dachte, sie würden mich nicht verlassen, wenn ich protze
Really it's all just runnin'
Wirklich ist alles nur Rennen
Look
Schau
I had to face the facts
Ich musste den Tatsachen ins Auge sehen
I had to dive into myself
Ich musste in mich selbst eintauchen
I had to take it back
Ich musste es zurücknehmen
And find the reasons why my coronary made of wax
Und die Gründe finden, warum mein Herz aus Wachs ist
I had to figure out the mold that I was made of back
Ich musste die Form herausfinden, aus der ich gemacht war
When I was made in tact
Als ich intakt gemacht wurde
I got my favor back
Ich bekam meine Gunst zurück
I got that fire on my tongues
Ich bekam dieses Feuer auf meine Zungen
That was some major acts
Das waren einige wichtige Taten
He wrote my verses in His stripes
Er schrieb meine Verse in Seine Striemen
Now that's a paper back
Das ist jetzt ein Taschenbuch
I had to pay Him back
Ich musste es Ihm zurückzahlen
I had to
Ich musste
He said I gotta be something different
Er sagte, ich muss etwas anders sein
He said I gotta be something different
Er sagte, ich muss etwas anders sein
Gotta be
Muss sein
Different
Anders
Said I gotta be
Sagte, ich muss sein
He said I gotta be something different
Er sagte, ich muss etwas anders sein
He said I gotta be something different
Er sagte, ich muss etwas anders sein
Gotta be
Muss sein
Different
Anders
Gotta be
Muss sein





Writer(s): Jhefferson Blunt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.