Paroles et traduction en allemand Jvdah - Different
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
living
too
close
to
the
grave
Ich
lebte
zu
nah
am
Grab
Amount
of
vices
that
I
had
was
too
close
to
my
age
Die
Menge
an
Lastern,
die
ich
hatte,
war
zu
nah
an
meinem
Alter
And
the
cover
they
judged
me
by
was
too
close
to
my
page
Und
das
Cover,
nach
dem
sie
mich
beurteilten,
war
zu
nah
an
meiner
Seite
Way
too
close
to
my
pain
Viel
zu
nah
an
meinem
Schmerz
Way
too
close
to
explain
Viel
zu
nah,
um
es
zu
erklären
Still
I
must
confide
Dennoch
muss
ich
gestehen
Tried
to
hide
Versuchte
mich
zu
verstecken
Almost
died
inside
of
labia
Starb
fast
in
Schamlippen
I
bet
that
sound
crazy
uh
Ich
wette,
das
klingt
verrückt,
äh
I
gotta
be
honest
bout
my
life
and
my
behavior
Ich
muss
ehrlich
über
mein
Leben
und
mein
Verhalten
sein
Call
out
what
He
saved
me
from
Ansprechen,
wovor
Er
mich
gerettet
hat
Fell
in
lust
with
sugar
Verliebte
mich
in
Lust
und
Zucker
And
that
cake
you
couldn't
take
me
from
Und
von
diesem
Kuchen
konntest
du
mich
nicht
wegbringen
I
would
always
get
that
heavy
beat
inside
my
atrium
Ich
bekam
immer
diesen
heftigen
Schlag
in
meinem
Herzen
Every
time
my
iris
got
excited
by
my
area
Jedes
Mal,
wenn
meine
Iris
sich
an
meiner
Gegend
erregte
Sacrificed
my
flesh
unto
the
devil
Opferte
mein
Fleisch
dem
Teufel
And
he
ate
me
up
Und
er
fraß
mich
auf
What
Elohim
saved
me
from
Wovor
Elohim
mich
gerettet
hat
I
was
back
inside
the
party
Ich
war
wieder
auf
der
Party
With
my
weed
in
my
bag
Mit
meinem
Gras
in
meiner
Tasche
I'd
roll
up
pain
and
insecurity
Ich
rollte
Schmerz
und
Unsicherheit
zusammen
And
breathe
in
my
past
Und
atmete
meine
Vergangenheit
ein
Exhale
the
trauma
and
the
drama
Atmete
das
Trauma
und
das
Drama
aus
Tried
to
leave
it
like
that
Versuchte,
es
dabei
zu
belassen
Tried
to
get
off
my
train
of
thought
Versuchte,
von
meinem
Gedankengang
loszukommen
But
it'd
come
steaming
right
back
Aber
er
kam
dampfend
zurück
I
tried
to
find
a
little
shawty
with
a
body
Ich
versuchte,
eine
kleine
Schönheit
mit
einem
Körper
zu
finden
Thinking
maybe
she
could
solve
me
Dachte,
vielleicht
könnte
sie
mich
heilen
But
I
always
ended
up
saying
I'm
sorry
Aber
ich
sagte
am
Ende
immer,
es
tut
mir
leid
What
Bacardi
couldn't
fluidly
fix
Was
Bacardi
nicht
flüssig
beheben
konnte
I
had
to
lucidly
ditch
Musste
ich
klar
aufgeben
I
got
with
Lucy
Ich
traf
mich
mit
Lucy
Grabbed
the
goosey
Schnappte
mir
den
Goosey
And
dipped
Und
verschwand
I
had
to
flee
Ich
musste
fliehen
Know
my
conscience
wasn't
green
Wusste,
mein
Gewissen
war
nicht
rein
But
my
flesh
it
intervened
Aber
mein
Fleisch
griff
ein
Made
decision
and
I
leaned
wit
it,
rocked
wit
it
Traf
eine
Entscheidung
und
ich
lehnte
mich
an,
rockte
damit
Never
found
me
on
my
knees
Fanden
mich
nie
auf
meinen
Knien
For
the
reason
I
should
be
Aus
dem
Grund,
aus
dem
ich
es
hätte
sein
sollen
Was
so
high
I
couldn't
War
so
high,
ich
konnte
nicht
Had
to
talk
wit
Him
Musste
mit
Ihm
sprechen
Please
let
me
down
Bitte
lass
mich
runter
I'm
a
dog
Ich
bin
ein
Hund
Could
You
please
let
me
out
Könntest
Du
mich
bitte
rauslassen
I
am
lost
Ich
bin
verloren
Could
You
please
help
me
now
Könntest
Du
mir
bitte
jetzt
helfen
Could
You
please
help
me
Könntest
Du
mir
bitte
helfen
He
said
I
gotta
be
something
different
Er
sagte,
ich
muss
etwas
anders
sein
He
said
I
gotta
be
something
different
Er
sagte,
ich
muss
etwas
anders
sein
Said
I
gotta
be
Sagte,
ich
muss
sein
He
said
I
gotta
be
something
different
Er
sagte,
ich
muss
etwas
anders
sein
He
said
I
gotta
be
something
different
Er
sagte,
ich
muss
etwas
anders
sein
He
said
I
had
to
change
Er
sagte,
ich
musste
mich
ändern
It
was
strange
at
first
Es
war
zuerst
seltsam
I
noticed
difference
in
my
words
Ich
bemerkte
einen
Unterschied
in
meinen
Worten
In
my
slang
at
first
In
meinem
Slang
zuerst
And
then
I
learned
power
of
speech
Und
dann
lernte
ich
die
Macht
der
Sprache
And
how
language
hurts
Und
wie
Sprache
verletzt
A
couple
people
that
I
killed
Ein
paar
Leute,
die
ich
getötet
habe
In
my
layman's
terms
In
meinen
einfachen
Worten
Was
livin'
dangerous
Lebte
gefährlich
Over
Sinplification
Über
Sinplifikation
Never
thought
it
was
deep
Dachte
nie,
dass
es
tiefgründig
wäre
Never
would
complicate
it
Würde
es
nie
verkomplizieren
Never
thought
it
was
me
Dachte
nie,
dass
ich
es
wäre
Community
mixed
with
union
Gemeinschaft
gemischt
mit
Vereinigung
Communion
is
where
we
meet
Kommunion
ist,
wo
wir
uns
treffen
But
I
was
focused
on
bread
Aber
ich
war
auf
Brot
konzentriert
I
never
saw
it
as
we
Ich
sah
es
nie
als
wir
I'd
never
watch
what
I
eat
Ich
achtete
nie
darauf,
was
ich
esse
I'd
never
protect
my
plate
Ich
beschützte
nie
meinen
Teller
And
the
plaintiff
would
see
me
feast
Und
der
Kläger
sah
mich
schlemmen
And
then
I
would
be
accused
Und
dann
wurde
ich
beschuldigt
Of
the
food
that
I
would
consume
Des
Essens,
das
ich
konsumierte
Under
bloody
moons
in
my
tomb
Unter
blutigen
Monden
in
meinem
Grab
In
my
room
In
meinem
Zimmer
When
I
had
the
meal
I
chose
to
swoon
to
my
doom
that
day
Als
ich
die
Mahlzeit
hatte,
entschied
ich
mich,
an
diesem
Tag
in
mein
Verderben
zu
stürzen
It's
all
consumption
Es
ist
alles
Konsum
Really
it's
all
for
nothing
Wirklich
ist
alles
umsonst
Really
it's
all
for
glory
Wirklich
ist
alles
für
Ruhm
And
for
frontin
Und
fürs
Angeben
Really
I
thought
they
wouldn't
abandon
me
if
I'm
stuntin'
Wirklich,
ich
dachte,
sie
würden
mich
nicht
verlassen,
wenn
ich
protze
Really
it's
all
just
runnin'
Wirklich
ist
alles
nur
Rennen
I
had
to
face
the
facts
Ich
musste
den
Tatsachen
ins
Auge
sehen
I
had
to
dive
into
myself
Ich
musste
in
mich
selbst
eintauchen
I
had
to
take
it
back
Ich
musste
es
zurücknehmen
And
find
the
reasons
why
my
coronary
made
of
wax
Und
die
Gründe
finden,
warum
mein
Herz
aus
Wachs
ist
I
had
to
figure
out
the
mold
that
I
was
made
of
back
Ich
musste
die
Form
herausfinden,
aus
der
ich
gemacht
war
When
I
was
made
in
tact
Als
ich
intakt
gemacht
wurde
I
got
my
favor
back
Ich
bekam
meine
Gunst
zurück
I
got
that
fire
on
my
tongues
Ich
bekam
dieses
Feuer
auf
meine
Zungen
That
was
some
major
acts
Das
waren
einige
wichtige
Taten
He
wrote
my
verses
in
His
stripes
Er
schrieb
meine
Verse
in
Seine
Striemen
Now
that's
a
paper
back
Das
ist
jetzt
ein
Taschenbuch
I
had
to
pay
Him
back
Ich
musste
es
Ihm
zurückzahlen
He
said
I
gotta
be
something
different
Er
sagte,
ich
muss
etwas
anders
sein
He
said
I
gotta
be
something
different
Er
sagte,
ich
muss
etwas
anders
sein
Said
I
gotta
be
Sagte,
ich
muss
sein
He
said
I
gotta
be
something
different
Er
sagte,
ich
muss
etwas
anders
sein
He
said
I
gotta
be
something
different
Er
sagte,
ich
muss
etwas
anders
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jhefferson Blunt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.