Paroles et traduction Jvlian - Tétrico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
explota
el
cuerpo
entero
Все
мое
тело
взрывается
Sale
humo
negro
Выходит
черный
дым
La
manada
baila
dentro,
aaah
Свита
танцует
внутри,
ах…
Las
ventanas
del
centro
Окна
в
центре
Estoy
histérico
Я
в
истерике
Me
explota
el
cuerpo
entero
Все
мое
тело
взрывается
Sale
humo
negro
Выходит
черный
дым
La
manada
baila
dentro,
aaah
Свита
танцует
внутри,
ах…
Las
ventanas
del
centro
Окна
в
центре
Estoy
histérico
Я
в
истерике
Quiero
conocer
tanto
Я
хочу
многое
узнать
Canto,
miro
raro
Пою,
выгляжу
странно
Voy
por
la
ciudad
Отправляюсь
в
город
Se
choca
como
algo
fino
Оно
сталкивается,
как
что-то
тонкое
Anotalo
para
que
te
saques
Запиши,
чтобы
ты
избавилась
Algo
de
encima
От
чего-то
ненужного
Miro
por
la
necesidad
prima
Я
смотрю
по
причине
насущной
Quiero
que
lo
que
se
escuche
Я
хочу,
чтобы
то,
что
я
слышу
Rime
con
tu
iris
y
si
no
brilla
Соответствовало
твоим
радужкам,
а
если
не
блестит
La
noche
me
deprimiría
Ночь
меня
бы
угнетала
Que
chica
que
está
salida
Какая
же
развратная
девчонка
Todo
lo
que
asoma
alrededor
Все,
что
появляется
вокруг
Yo
me
quiero
ir
adentro
Я
хочу
уйти
внутрь
Y
quedarme
en
el
momento
И
остаться
на
время
Que
sea
necesario
На
сколько
потребуется
Para
volver
con
un
buen
armamento
Чтобы
вернуться
с
хорошим
вооружением
Pero
ahora
me
siento
muy
mal
en
serio
Но
сейчас
я
чувствую
себя
действительно
очень
плохо
Me
falta
el
aire
que
entra
Мне
не
хватает
воздуха
No
lo
siento,
no
lo
siento
Я
не
чувствую,
не
чувствую
Me
explota
el
cuerpo
entero
Все
мое
тело
взрывается
Sale
humo
negro
Выходит
черный
дым
La
manada
baila
dentro,
aaah
Свита
танцует
внутри,
ах…
Las
ventanas
del
centro
Окна
в
центре
Estoy
histérico
Я
в
истерике
Ácido
descansa
en
el
cuerpo
Кислота
покоится
в
теле
No
prometas
nada
que
no
vayas
a
hacer
Не
обещай
ничего,
чего
ты
не
собираешься
делать
Pensar
en
serio,
en
esta
noche
no
va
a
suceder
Думать
серьезно,
этой
ночью
этого
не
произойдет
Todos
endemoniados,
Все
одержимы,
Y
yo
aburrido,
ido,
sin
relajarme
А
я
скучаю,
ушел,
не
расслабляясь
Sufro
en
los
huesos
У
меня
болят
кости
Naranja,
negro
Оранжевый,
черный
Y
bullicio
silencioso
И
тихая
толпа
De
no
seguir
curtiendo
más
esta
ciudad
Не
продолжать
исследовать
этот
город
Singular
un
huevo
Только
яйцо
Veni
acá
que
estoy
re
feo,
Подойди
сюда,
я
такой
уродливый,
Áspero
de
lleno
Весь
покрытый
колючками
Como
te
explico
que
soy
más
trueno
Как
мне
тебе
объяснить,
что
я
больше
гром,
Que
vos,
mejor
ni
hablemos
Чем
ты,
лучше
и
не
говори
Si
me
mirás
más
tiempo
Если
ты
будешь
смотреть
на
меня
еще
немного
No
entiendo
la
cara
de
gil
Не
понимаю,
что
за
глупое
лицо
Que
tenés,
es
en
serio
У
тебя,
серьезно
Hablando
de
vos
y
me
chupas
un
huevo
Говорю
о
тебе,
и
ты
мне
безразличен
Si
en
realidad
el
bardo
esta
acá
adentro
Если
на
самом
деле
ссора
здесь,
внутри
Me
explota
el
cuerpo
entero
Все
мое
тело
взрывается
Sale
humo
negro
Выходит
черный
дым
La
manada
baila
dentro,
aaah
Свита
танцует
внутри,
ах…
Las
ventanas
del
centro
Окна
в
центре
Estoy
histérico
Я
в
истерике
Me
explota
el
cuerpo
entero
Все
мое
тело
взрывается
Sale
humo
negro
Выходит
черный
дым
La
manada
baila
dentro,
aaah
Свита
танцует
внутри,
ах…
Busco
entre
las
personas
Я
ищу
среди
людей
Quien
me
pueda
contener
Того,
кто
сможет
меня
удержать
Aparece
un
amigo
Появляется
друг
Me
descubre
abriendo
Он
обнаруживает,
что
я
открываю
Una
lata
del
piso
bebiendo
Банку
с
пола
и
пью
Me
susurra
al
oído
Он
шепчет
мне
на
ухо
(Estás
muy...)
(Ты
слишком...)
(¡HU!
¡Hey!
Estás
dormido...)
(Эй!
Ты
спишь...)
Escudo,
dame
fuerzas
para
poder
ver
Щит,
дай
мне
силы,
чтобы
я
мог
видеть
En
esta
encrucijada
puedo
desaparecer
На
этом
перекрестке
я
могу
исчезнуть
Si
elijo
un
camino,
me
sentiré
arrepentido
Если
я
выберу
путь,
я
пожалею
Aunque
ya,
lo
haya
elegido
Хотя
уже,
я
его
выбрал
(No
prefiero
el
mío)
(Я
не
предпочитаю
свой)
Tanto
golpe,
cambio
el
viento
Так
много
ударов,
меняет
ветер
Tanto
la
velocidad
Так
велика
скорость
Puse
tanto
el
freno
que
ya
no
sé
si
va
a
andar
Я
так
часто
нажимал
на
тормоз,
что
не
знаю,
будет
ли
он
работать
Y
eso
no
es
verdad
И
это
неправда
Vos
con
los
ojos
no
sé
si
mirás
Твоими
глазами
я
не
знаю,
смотришь
ли
ты
Yo
si
sé
andar,
en
esta
mierda
de
ciudad
Я
ведь
умею
ходить,
в
этом
дерьмовом
городе
En
esta
mierda
de
ciudad
В
этом
дерьмовом
городе
No
me
abandones
Не
бросай
меня
Solo
busco
la
paz
que
me
debo
a
mí
Я
только
ищу
покой,
который
я
должен
себе
A
la
manada
se
la
llevo
Свиту
я
с
собой
забираю
Si
en
ella
me
integro,
está
amaneciendo
Если
я
соберусь
в
нее,
наступит
рассвет
Y
con
los
ojos
blancos
les
digo
que
este
es
el...
И
с
белыми
глазами
я
скажу
им,
что
это...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Crisis
date de sortie
09-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.