Jvnior - Lost - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jvnior - Lost




Lost
Lost
Frauen, sie sind schön, so wie—thze
Women, they are beautiful, like—thze
Frauen, sie sind schön, so wie rote Rosen
Women, they are beautiful, like red roses
Doch bitte vergiss die Dornen nicht
But please don't forget the thorns
Laut der Bibel ist die Frucht verboten
According to the Bible, the fruit is forbidden
Doch Frauen, ja, sie verleiten dich
But women, yes, they tempt you
Und immer wenn dein Herz bricht, dein Herz bricht
And whenever your heart breaks, your heart breaks
Und die Rose in dein Herz sticht
And the rose stabs your heart
Merkst du, du bist nicht unsterblich
You realize, you are not immortal
Frauen, sie sind schön, doch gefährlich
Women, they are beautiful, but dangerous
Yeah, Frauen, sie sind schön, so wie rote Rosen
Yeah, women, they are beautiful, like red roses
Ich bin süchtig nach dem Duft, doch er bleibt verboten
I'm addicted to the scent, but it remains forbidden
Ich bin süchtig nach den Lippen und den Augen
I'm addicted to your lips and eyes
Also lauf′ ich ohne Pause, das ist nicht mehr mein Zuhause
So I run without pause, this is no longer my home
Mein Zuhause ist ein Zug vom Gift
My home is a train of poison
Ein ganzes Meer aus Rosen, doch ich finde meine nicht
A whole sea of roses, but I can't find mine
Doch dann trifft ein Blick tiefer ein Messer sticht
But then a glance pierces deeper, a knife stabs
Mitten in dein Herz und du betest nur, dass es Liebe ist
Right into your heart and you just pray that it's love
Ich würde gerne lieben, aber trau' mich nicht
I would love to love, but I don't trust myself
Sie schenkt mir den Frieden für den Augenblick
You give me peace for the moment
Ihre Lippen sind verzaubert, doch ich glaub′ ihn'n nicht
Your lips are enchanted, but I don't believe them
Ich versuch', mich zu befrei′n, doch ich schaff′ es nicht
I try to break free, but I can't
Ich hänge fest in ihrem Bann und komm' nicht weg
I'm stuck in your spell and I can't get away
Sieh, Rosen sind am schönsten, wenn man sie in Ruhe lässt
See, roses are most beautiful when you leave them alone
Nur eine Rose reicht, die dich ewig verletzt
Just one rose is enough to hurt you forever
Die Dornen, sie sind echt, ja
The thorns, they are real, yeah
Frauen, sie sind schön, so wie rote Rosen
Women, they are beautiful, like red roses
Doch bitte vergiss die Dornen nicht
But please don't forget the thorns
Laut der Bibel ist die Frucht verboten
According to the Bible, the fruit is forbidden
Doch Frauen, ja, sie verleiten dich
But women, yes, they tempt you
Und immer wenn dein Herz bricht, dein Herz bricht
And whenever your heart breaks, your heart breaks
Und die Rose in dein Herz sticht
And the rose stabs your heart
Merkst du, du bist nicht unsterblich
You realize, you are not immortal
Frauen, sie sind schön, doch gefährlich
Women, they are beautiful, but dangerous
Yeah, Frauen sind gefährlich wie ein schwarzer Fluch
Yeah, women are dangerous like a black curse
Wie viele Seiten übers Leiden passt noch in mein Buch?
How many pages about suffering can still fit in my book?
Denn mit mir hat sie gefunden, was sie scheinbar sucht
Because with me, you found what you seem to be looking for
Ich weiß, die Dornen, die sie trägt, schrei′n nach meinem Blut
I know the thorns you carry are screaming for my blood
Hast du mich in deinem Zwang, bin ich gefang'n
You have me in your grip, I am trapped
Du wusstest, dass ich reinfalle von Anfang an
You knew I would fall from the very beginning
Frauen, sie sind schön, aber gleichzeitig so hässlich
Women, they are beautiful, but so ugly at the same time
Wie soll ich dir glauben, dass du echt bist?
How am I supposed to believe you are real?
Sag, wie soll ich dir glauben, dass du echt bist?
Tell me, how am I supposed to believe you are real?
Sag, wie soll ich vertrau′n, wenn du ins Bett willst?
Tell me, how am I supposed to trust you when you want to go to bed?
Ich dachte, du bist anders, aber bist du nicht
I thought you were different, but you are not
Nein, das bist du nicht, nein, nein
No, you are not, no, no
Doch ich hänge in ihrem Bann und komm' nicht weg
But I'm stuck in your spell and I can't get away
Sieh, Rosen sind am schönsten, wenn man sie in Ruhe lässt
See, roses are most beautiful when you leave them alone
Nur eine Rose reicht, die dich ewig verletzt
Just one rose is enough to hurt you forever
Die Dornen, sie sind echt, ja
The thorns, they are real, yeah
Frauen, sie sind schön, so wie rote Rosen
Women, they are beautiful, like red roses
Doch bitte vergiss die Dornen nicht
But please don't forget the thorns
Laut der Bibel ist die Frucht verboten
According to the Bible, the fruit is forbidden
Doch Frauen, ja, sie verleiten dich
But women, yes, they tempt you
Und immer wenn dein Herz bricht, dein Herz bricht
And whenever your heart breaks, your heart breaks
Und die Rose in dein Herz sticht
And the rose stabs your heart
Merkst du, du bist nicht unsterblich
You realize, you are not immortal
Frauen, sie sind schön, doch gefährlich
Women, they are beautiful, but dangerous
Frauen, sie sind schön, so wie rote Rosen
Women, they are beautiful, like red roses
Doch bitte vergiss die Dornen nicht
But please don't forget the thorns
Laut der Bibel ist die Frucht verboten
According to the Bible, the fruit is forbidden
Doch Frauen, ja, sie verleiten dich
But women, yes, they tempt you
Und immer wenn dein Herz bricht, dein Herz bricht
And whenever your heart breaks, your heart breaks
Und die Rose in dein Herz sticht
And the rose stabs your heart
Merkst du, du bist nicht unsterblich
You realize, you are not immortal
Frauen, sie sind schön, doch gefährlich
Women, they are beautiful, but dangerous





Writer(s): Scott Harris Friedman, Josh Grant, Emily Warren, Geoffrey Elliott Warburton, Shawn Mendes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.