Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shawty
low-key
Shawty,
ganz
unauffällig
She
got
like
two
hundred
followers
up
on
Instagram
Sie
hat
so
um
die
zweihundert
Follower
auf
Instagram
Matter
fact
she
don't
even
follow
me
back
on
Instagram
Tatsache
ist,
sie
folgt
mir
nicht
mal
zurück
auf
Instagram
Honestly
I
don't
even
think
the
hoe
got
a
Instagram,
and
I
love
it
that
way
Ehrlich
gesagt,
ich
glaube
nicht
mal,
dass
die
Schlampe
einen
Instagram-Account
hat,
und
ich
liebe
es
so
Is
it
bad
cause
I
be
wanting
to
fuck
every
time
I
think
of
her
Ist
es
schlimm,
dass
ich
jedes
Mal,
wenn
ich
an
sie
denke,
sie
ficken
will?
Honestly
I
might
have
to
kill
everyone
who's
been
with
her
Ehrlich
gesagt,
müsste
ich
vielleicht
jeden
umbringen,
der
mit
ihr
zusammen
war
You
don't
understand
all
of
the
things
that
I've
done
to
her
Du
verstehst
nicht
all
die
Dinge,
die
ich
ihr
angetan
habe
Fuck
it
make
you
my
prisoner
Scheiß
drauf,
ich
mach
dich
zu
meiner
Gefangenen
Yeah
I'm
young
and
toxic
I
can't
stop
it
Ja,
ich
bin
jung
und
toxisch,
ich
kann
nicht
aufhören
The
bitch
she
wanna
switch
positions
like
the
damn
topic
Die
Schlampe,
sie
will
die
Positionen
wechseln
wie
das
verdammte
Thema
Yeah
I'm
young
and
toxic
I
can't
stop
it
Ja,
ich
bin
jung
und
toxisch,
ich
kann
nicht
aufhören
Remember
when
your
family
came
home
I
hid
in
the
closet
Erinnerst
du
dich,
als
deine
Familie
nach
Hause
kam,
versteckte
ich
mich
im
Schrank
Yeah
I'm
young
and
toxic
I
can't
stop
it
Ja,
ich
bin
jung
und
toxisch,
ich
kann
nicht
aufhören
Remember
when
I
had
three
girls
already
here
when
you
came
over
Erinnerst
du
dich,
als
ich
schon
drei
Mädchen
hier
hatte,
als
du
rüberkamst
Baby
wipe
your
tears,
baby
girl
you
need
to
grow
up
Baby,
wisch
dir
die
Tränen
weg,
Mädchen,
du
musst
erwachsen
werden
You
said
that
I
hurt
you
but
I
think
I
made
us
closer
Du
sagtest,
ich
hätte
dich
verletzt,
aber
ich
denke,
ich
habe
uns
näher
gebracht
It's
just
funny
how
I'm
no
longer
important
Es
ist
einfach
lustig,
wie
ich
nicht
mehr
wichtig
bin
I
would
sneak
you
out
ya
moms
house
and
bring
you
back
home
in
the
morning
Ich
schlich
dich
aus
dem
Haus
deiner
Mutter
und
brachte
dich
am
Morgen
zurück
nach
Hause
Told
me
how
ya
family
was
struggling
with
the
mortgage
Du
hast
mir
erzählt,
wie
deine
Familie
mit
der
Hypothek
zu
kämpfen
hatte
And
how
you
couldn't
wait
to
ride
in
Forgiato
foreigns
Und
wie
du
es
kaum
erwarten
konntest,
in
Forgiato-Ausländern
zu
fahren
Every
moment
that
I
spent
with
you
was
never
ever
boring
Jeder
Moment,
den
ich
mit
dir
verbrachte,
war
nie
langweilig
We
would
record
tapes
until
my
phone
ran
out
of
storage
Wir
nahmen
Kassetten
auf,
bis
mein
Handy
keinen
Speicherplatz
mehr
hatte
Baby
girl
you
topped
me
like
you
blowing
on
hot
porridge
Baby,
du
hast
mich
befriedigt,
als
würdest
du
auf
heißen
Brei
blasen
I
would
let
you
have
my
baby
but
right
now
I
can't
afford
it
Ich
würde
dich
mein
Baby
haben
lassen,
aber
im
Moment
kann
ich
es
mir
nicht
leisten
Yeah
I'm
young
and
toxic
I
can't
stop
it
Ja,
ich
bin
jung
und
toxisch,
ich
kann
nicht
aufhören
The
bitch
she
wanna
switch
positions
like
the
damn
topic
Die
Schlampe,
sie
will
die
Positionen
wechseln
wie
das
verdammte
Thema
Yeah
I'm
young
and
toxic
I
can't
stop
it
Ja,
ich
bin
jung
und
toxisch,
ich
kann
nicht
aufhören
Remember
when
your
family
came
home
I
hid
in
the
closet
Erinnerst
du
dich,
als
deine
Familie
nach
Hause
kam,
versteckte
ich
mich
im
Schrank
Yeah
I'm
young
and
toxic
I
can't
stop
it
Ja,
ich
bin
jung
und
toxisch,
ich
kann
nicht
aufhören
Remember
when
I
had
three
girls
already
here
when
you
came
over
Erinnerst
du
dich,
als
ich
schon
drei
Mädchen
hier
hatte,
als
du
rüberkamst
Baby
wipe
your
tears,
baby
girl
you
need
to
grow
up
Baby,
wisch
dir
die
Tränen
weg,
Mädchen,
du
musst
erwachsen
werden
You
said
that
I
hurt
you
but
I
think
I
made
us
closer
Du
sagtest,
ich
hätte
dich
verletzt,
aber
ich
denke,
ich
habe
uns
näher
gebracht
It's
just
funny
how
I'm
no
longer
important
Es
ist
einfach
lustig,
wie
ich
nicht
mehr
wichtig
bin
I
would
sneak
you
out
ya
moms
house
and
bring
you
back
home
in
the
morning
Ich
schlich
dich
aus
dem
Haus
deiner
Mutter
und
brachte
dich
am
Morgen
zurück
nach
Hause
Told
me
how
ya
family
was
struggling
with
the
mortgage
Du
hast
mir
erzählt,
wie
deine
Familie
mit
der
Hypothek
zu
kämpfen
hatte
And
how
you
couldn't
wait
to
ride
in
Forgiato
foreigns
Und
wie
du
es
kaum
erwarten
konntest,
in
Forgiato-Ausländern
zu
fahren
Every
moment
that
I
spent
with
you
was
never
ever
boring
Jeder
Moment,
den
ich
mit
dir
verbrachte,
war
nie
langweilig
We
would
record
tapes
until
my
phone
ran
out
of
storage
Wir
nahmen
Kassetten
auf,
bis
mein
Handy
keinen
Speicherplatz
mehr
hatte
Baby
girl
you
topped
me
like
you
blowing
on
hot
porridge
Baby,
du
hast
mich
befriedigt,
als
würdest
du
auf
heißen
Brei
blasen
I
would
let
you
have
my
baby
but
right
now
I
can't
afford
it
Ich
würde
dich
mein
Baby
haben
lassen,
aber
im
Moment
kann
ich
es
mir
nicht
leisten
Yeah
I'm
young
and
toxic
I
can't
stop
it
Ja,
ich
bin
jung
und
toxisch,
ich
kann
nicht
aufhören
The
bitch
she
wanna
switch
positions
like
the
damn
topic
Die
Schlampe,
sie
will
die
Positionen
wechseln
wie
das
verdammte
Thema
Yeah
I'm
young
and
toxic
I
can't
stop
it
Ja,
ich
bin
jung
und
toxisch,
ich
kann
nicht
aufhören
Remember
when
your
family
came
home
I
hid
in
the
closet
Erinnerst
du
dich,
als
deine
Familie
nach
Hause
kam,
versteckte
ich
mich
im
Schrank
Yeah
I'm
young
and
toxic
I
can't
stop
it
Ja,
ich
bin
jung
und
toxisch,
ich
kann
nicht
aufhören
Remember
when
I
had
three
girls
already
here
when
you
came
over
Erinnerst
du
dich,
als
ich
schon
drei
Mädchen
hier
hatte,
als
du
rüberkamst
Baby
wipe
your
tears,
baby
girl
you
need
to
grow
up
Baby,
wisch
dir
die
Tränen
weg,
Mädchen,
du
musst
erwachsen
werden
You
said
that
I
hurt
you
but
I
think
I
made
us
closer
Du
sagtest,
ich
hätte
dich
verletzt,
aber
ich
denke,
ich
habe
uns
näher
gebracht
(Of
course
it's
heat
I'm
Jvuitton)
(Natürlich
ist
es
heiß,
ich
bin
Jvuitton)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Mcdonald
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.