Paroles et traduction Jwles - 2001
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
je
dois
m'y
reprendre,
je
le
fais
deux
fo
If
I
have
to
do
it
again,
I'll
do
it
twice
Elle
est
trop
bonne,
j'ai
envie
de
la
baiser
deux
fois
She's
so
fine,
I
wanna
fuck
her
twice
Ça
me
suffira
si
t'as
du
filtré
It'll
be
enough
if
you
got
some
weed
Hier,
j'ai
encore
bu
comme
si
j'avais
deux
foies
Yesterday,
I
drank
again
like
I
had
two
livers
J'suis
un
homme
mais
j'peux
faire
deux
choses
à
la
fois
I'm
a
man
but
I
can
do
two
things
at
once
C'est
pas
moi,
c'est
le
ciel
qui
doit
gagner
ma
foi
It's
not
me,
it's
heaven
that
has
to
win
my
faith
On
m'dit
Bonjour,
j'suis
étonné
du
nombre
de
fois
People
say
hello,
I'm
surprised
by
the
number
of
times
On
t'a
dit
arrête,
pourquoi
tu
le
refais
à
chaque
fois?
They
told
you
to
stop,
why
do
you
do
it
again
every
time?
Les
loupés,
il
peut
y
en
avoir
mais
seulement
parfois
There
can
be
misses,
but
only
sometimes
On
a
pas
pu
aujourd'hui',
ça
s'ra
pour
une
autre
fois
We
couldn't
today,
it'll
be
for
another
time
J'dois
me
donner
à
fond,
la
vie,
je
la
vis
qu'une
fois
I
have
to
give
it
my
all,
I
only
live
once
Je
peux
te
le
garantir
comme
Denzel
Washington
I
can
guarantee
it
like
Denzel
Washington
On
fait
du
DMV
comme
à
Washington
We're
doing
DMV
like
in
Washington
J'veux
être
le
premier
comme
George
Washington
I
wanna
be
the
first
like
George
Washington
Mad
et
V9
font
que
la
machine
sonne
Mad
and
V9
make
the
machine
sound
good
J'te
fais
bouger
comme
si
t'as
la
Parkinson
I
make
you
move
like
you
have
Parkinson's
Faut
mettre
les
points
sur
les
i
comme
Demon
One
Gotta
dot
the
i's
like
Demon
One
La
zine
est
bonne
et
elle
m'a
à
la
bonne
The
girl
is
good
and
she's
got
me
hooked
Elle
est
noire
et
blanche
comme
le
jeu
d'Abalone
She's
black
and
white
like
the
game
of
Abalone
Je
me
réveille
quand
le
téléphone
sonne
I
wake
up
when
the
phone
rings
Elle
me
manipule
mais
c'est
pas
une
franc-maçonne
She
manipulates
me
but
she's
not
a
Freemason
Pour
le
faire,
il
faut
appuyer
sur
le
bouton
ON
To
do
it,
you
have
to
press
the
ON
button
C'est
pas
l'heure
de
se
coucher
mais
elle
me
déboutonne
It's
not
bedtime
but
she's
unbuttoning
me
Tu
pèses
quelques
kilos
mais
tu
en
fais
des
tonnes
You
weigh
a
few
kilos
but
you
make
a
big
deal
out
of
it
Si
c'est
trop
sauvage,
le
lieu
on
le
bétonne
If
it's
too
wild,
we
secure
the
place
Les
traces
qu'on
laisse
ne
partent
pas
à
l'acétone
The
traces
we
leave
don't
come
off
with
acetone
Tu
as
le
droit
de
me
copier,
je
nique
les
clônes
You
have
the
right
to
copy
me,
I
fuck
the
clones
Je
perds
des
cellules
et
je
m'emprisonne
I'm
losing
brain
cells
and
imprisoning
myself
J'arrive
plus
à
respirer,
il
me
faut
d'la
cortisone
I
can't
breathe
anymore,
I
need
cortisone
On
a
plus
le
temps
de
rester
avec
des
zins
qui
zonent
We
don't
have
time
to
hang
out
with
lazy
people
J'veux
être
dans
les
réseaux
SFR
et
Verizon
I
wanna
be
in
the
SFR
and
Verizon
networks
Elle
aime
bien
le
zin,
hun,
hun
She
likes
the
weed,
uh
huh
Elle
aime
mon
parfum,
c'est
du
Guerlain,
hun,
hun
She
likes
my
perfume,
it's
Guerlain,
uh
huh
Ça
a
changé
depuis
2001,
hun,
hun
It's
changed
since
2001,
uh
huh
Je
sais
que:
gagner,
j'y
suis
enclin,
hun,
hun,
hun,
hun
I
know
that:
winning,
I'm
inclined
to
it,
uh
huh,
uh
huh,
uh
huh
Elle
aime
bien
le
zin,
hun,
hun
She
likes
the
weed,
uh
huh
Elle
aime
mon
parfum,
c'est
du
Guerlain,
hun,
hun
She
likes
my
perfume,
it's
Guerlain,
uh
huh
Ça
a
changé
depuis
2001,
hun,
hun
It's
changed
since
2001,
uh
huh
Je
sais
que:
gagner,
j'y
suis
enclin,
hun,
hun,
hun,
hun
I
know
that:
winning,
I'm
inclined
to
it,
uh
huh,
uh
huh,
uh
huh
Comme
une
fusée,
je
peux
plus
redescendre
Like
a
rocket,
I
can't
come
back
down
Je
canne
jamais,
je
peux
renaître
de
mes
cendres
I
never
give
up,
I
can
rise
from
my
ashes
Je
viens
jusqu'à
elle
mais
elle
veut
plus
descendre
I
come
to
her
but
she
doesn't
want
to
come
down
anymore
Je
veux
que
mon
cou
soit
glacé
comme
Décembre
I
want
my
neck
iced
out
like
December
Je
fais
plus
trop
de
sport
mais
du
sport
de
chambre
I
don't
do
much
sports
anymore,
but
bedroom
sports
C'est
du
mauvais
produit,
on
dirait
du
chanvre
It's
bad
product,
it
looks
like
hemp
On
travaille
en
croisière,
on
peut
pas
poser
l'ancre
We
work
on
a
cruise,
we
can't
drop
anchor
Quand
elle
a
plus
de
nouvelles,
elle
se
fait
un
sang
d'encre
When
she
doesn't
hear
from
me,
she
worries
La
zine
a
un
zin,
j'ai
pas
envie
d'être
entre
The
girl
has
a
guy,
I
don't
wanna
be
in
between
Elle
veut
faire
de
la
bécane
mais
j'suis
pas
Campre
She
wants
to
ride
a
bike
but
I'm
not
a
bike
rack
J'rentre
dans
la
soirée
que
si
mes
zins
rentrent
I
only
go
into
the
party
if
my
guys
get
in
Du
prochain
séisme,
je
suis
l'épicentre
Of
the
next
earthquake,
I
am
the
epicenter
Je
veux
créer
des
vagues,
avoir
le
gros
bateau
I
wanna
make
waves,
have
the
big
boat
Le
pouvoir
d'achat
pour
Petit
Bateau
The
purchasing
power
for
Petit
Bateau
On
écoute
le
Petit
Bébé
et
le
Petit
Bateau
We
listen
to
Petit
Bébé
and
Petit
Bateau
J'ai
pas
trop
faim
mais
j'veux
ma
part
du
gâteau
I'm
not
too
hungry
but
I
want
my
piece
of
the
cake
Merci
de
l'intérêt
mais
c'est
sans
façon
Thanks
for
the
interest
but
no
way
Ça
vient
de
Hong
Kong,
c'est
pas
de
la
contrefaçon
It's
from
Hong
Kong,
it's
not
counterfeit
La
beuh,
je
la
perds
parce
que
j'dois
la
mettre
dans
l'caleçon
I
lose
the
weed
because
I
have
to
put
it
in
my
underwear
Les
zins
sont
en
plastiques,
j'écoute
Glaçon
The
girls
are
plastic,
I
listen
to
Ice
Cube
(Glaçon)
On
mange
des
produits
frais
et
des
fruits
séchées
We
eat
fresh
produce
and
dried
fruits
J'dois
finir
le
son,
j'ai
la
bouche
asséchée
I
have
to
finish
the
track,
my
mouth
is
dry
J'ai
dû
quitter
ta
soirée
parce
qu'on
s'y
fait
chier
I
had
to
leave
your
party
because
it
was
boring
Le
monde
va
trop
vite
alors
je
m'assieds
The
world
is
going
too
fast
so
I
sit
down
Tu
pourras
pas
y
arriver
si
tu
es
pas
en
acier
You
won't
be
able
to
make
it
if
you're
not
made
of
steel
Faut
savoir
lequel
tu
veux
remplir
comme
casier
You
have
to
know
which
one
you
want
to
fill
like
a
locker
J'ai
envie
de
m'ambiancer,
passe
moi
le
Courvoisier
I
wanna
get
in
the
mood,
pass
me
the
Courvoisier
La
zine
est
chelou,
elle
veut
me
lécher
les
doigts
de
pied
The
girl
is
weird,
she
wants
to
lick
my
toes
J'ai
encore
des
poursuites,
j'ai
des
trucs
à
nettoyer
I
still
have
chases,
I
have
things
to
clean
up
Le
zin,
il
va
céper,
qu'est-ce
que
tu
croyais?
The
guy
is
gonna
snap,
what
did
you
think?
Elle
me
voyait
même
pas
maintenant
elle
veut
m'choyer
She
didn't
even
see
me
now
she
wants
to
pamper
me
J'suis
passé
à
autre
chose,
ça
y
est
I've
moved
on,
that's
it
Elle
aime
bien
le
zin,
hun,
hun
She
likes
the
weed,
uh
huh
Elle
aime
mon
parfum,
c'est
du
Guerlain,
hun,
hun
She
likes
my
perfume,
it's
Guerlain,
uh
huh
Ça
a
changé
depuis
2001,
hun,
hun
It's
changed
since
2001,
uh
huh
Je
sais
que:
gagner,
j'y
suis
enclin,
hun,
hun,
hun,
hun
I
know
that:
winning,
I'm
inclined
to
it,
uh
huh,
uh
huh,
uh
huh
Elle
aime
bien
le
zin,
hun,
hun
She
likes
the
weed,
uh
huh
Elle
aime
mon
parfum,
c'est
du
Guerlain,
hun,
hun
She
likes
my
perfume,
it's
Guerlain,
uh
huh
Ça
a
changé
depuis
2001,
hun,
hun
It's
changed
since
2001,
uh
huh
Je
sais
que:
gagner,
j'y
suis
enclin,
hun,
hun,
hun,
hun
I
know
that:
winning,
I'm
inclined
to
it,
uh
huh,
uh
huh,
uh
huh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
2001
date de sortie
12-10-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.