Jwles - Audrey Tautou - traduction des paroles en anglais

Audrey Tautou - Jwlestraduction en anglais




Audrey Tautou
Audrey Tautou
C'est pas du vin, c'est du porto
It's not wine, it's port
Posé en buvette à Orteaux
Sitting at the bar in Orteaux
J'essaie de rester courtois
I'm trying to stay polite
Même si on est pas très corpo
Even if we're not very corporate
L'alcool vient du domaine
The alcohol comes from the estate
Elle est latine, elle est romaine
She's Latin, she's Roman
J'en fume toute la semaine
I smoke it all week
Je les enfume, je les ai semés
I smoke them out, I've sown them
Je les ai sous la semelle
I have them under my sole
Je crois pas que j'm'en remets
I don't think I'll recover
Quelques ce-pié dans la tirelire
A few pennies in the piggy bank
Quelques secrets qu'il faut tenir
A few secrets to keep
Tout le monde veut du blé comme l'émir
Everyone wants dough like the Emir
C'est dur de se retenir
It's hard to hold back
Tu échoues une fois et tu t'en vas
You fail once and you leave
Comment tu feras tout en bas?
How will you do it all the way down?
Non, les ecstas, j'en prends pas
No, I don't take ecstasy
Non, lui, je le sens pas
No, I don't feel him
Elle passe du tout au tout
She goes from one extreme to the other
Elle joue, Audrey Tautou
She plays, Audrey Tautou
Je lui chuchote des mots doux
I whisper sweet words to her
Ça marche comme du vaudou
It works like voodoo
Elle passe du tout au tout
She goes from one extreme to the other
Elle joue, Audrey Tautou
She plays, Audrey Tautou
Je lui chuchote des mots doux
I whisper sweet words to her
Ça marche comme du vaudou
It works like voodoo
Elle passe du tout au tout
She goes from one extreme to the other
Elle joue, Audrey Tautou
She plays, Audrey Tautou
Je lui chuchote des mots doux
I whisper sweet words to her
Ça marche comme du vaudou
It works like voodoo
Elle passe du tout au tout
She goes from one extreme to the other
Elle joue, Audrey Tautou
She plays, Audrey Tautou
Un stick et je dévie
One stick and I deviate
Ils prennent de l'argent et des vies
They take money and lives
Même de moi elle se méfie
Even she is wary of me
La fin, personne ne l'a prédit
The end, no one predicted it
Au bout d'un moment, ça va cesser
After a while, it will stop
Elle veut du GG et du CC
She wants GG and CC (Gucci and Chanel)
Elle saigne du nez, elle est blessée
She's bleeding from her nose, she's hurt
Y'a tout à prendre, rien à laisser
There's everything to take, nothing to leave
J'bois du sirop sans voir le médecin
I drink syrup without seeing the doctor
Tous les matins, j'suis dans le train
Every morning, I'm on the train
Comme Mr.Marley, j'attends en vain
Like Mr. Marley, I wait in vain
Je guéris pas, des douleurs sans fin
I don't heal, endless pain
Tu le fais une fois et t'as plus le choix
You do it once and you have no choice
On t'voit, on te pointé du doigt
We see you, we point at you
Ils m'aiment pas, ils me tutoient
They don't like me, they use "tu" with me
Par la suite, 'challah, j'touche du bois
Afterwards, inshallah, I touch wood
Elle passe du tout au tout
She goes from one extreme to the other
Elle joue, Audrey Tautou
She plays, Audrey Tautou
Je lui chuchote des mots doux
I whisper sweet words to her
Ça marche comme du vaudou
It works like voodoo
Elle passe du tout au tout
She goes from one extreme to the other
Elle joue, Audrey Tautou
She plays, Audrey Tautou
Je lui chuchote des mots doux
I whisper sweet words to her
Ça marche comme du vaudou
It works like voodoo
Elle passe du tout au tout
She goes from one extreme to the other
Elle joue, Audrey Tautou
She plays, Audrey Tautou
Je lui chuchote des mots doux
I whisper sweet words to her
Ça marche comme du vaudou
It works like voodoo
Elle passe du tout au tout
She goes from one extreme to the other
Elle joue, Audrey Tautou
She plays, Audrey Tautou
Je lui chuchote des mots doux
I whisper sweet words to her
Ça marche comme du vaudou
Ça marche comme du vaudou





Writer(s): Quentin Leroy, Jules Abecassis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.