Paroles et traduction Jwles - Bassin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′entends
plus
les
gens,
je
n'entends
que
l′argent
I
can't
hear
the
people
anymore,
I
can
only
hear
the
money
Je
rattrape
les
zins,
je
les
dépasse
en
marchant
I
catch
up
with
the
zins,
I
overtake
them
by
walking
J'essaie
de
faire
les
sous
comme
un
bon
marchand
I
try
to
make
money
like
a
good
merchant
Le
match
peut
encore
changer
au
4ème
1/4
temps
The
match
can
still
change
in
the
4th
1/4
time
Je
dois
courir
très
vite
mais
pas
me
précipiter
I
have
to
run
very
fast
but
not
rush
J'aime
bien
la
zine
mais
j′ai
pas
envie
de
l′expliciter
I
like
the
zine
but
I
don't
want
to
explain
it
Elle
veut
me
rejoindre,
rue
Félicité
She
wants
to
join
me,
rue
Félicité
Je
me
sens
comme
la
prise
quand
je
suis
sollicité
I
feel
like
the
catch
when
I'm
asked
Le
monde
est
à
moi
mais
je
suis
pas
Sosa
The
world
is
mine
but
I'm
not
Sosa
Il
y
a
des
vrais
sous
même
dans
le
faux
sac
There
are
real
pennies
even
in
the
fake
bag
Je
suis
un
consommateur,
il
me
faut
ça
I
am
a
consumer,
I
need
this
J'ai
le
3ème
oeil,
j′me
vois
en
Testarossa
I
have
the
3rd
eye,
I
see
myself
in
Testarossa
J'imagine
sa
silhouette,
j′me
sens
comme
Matisse
I
imagine
her
silhouette,
I
feel
like
Matisse
Autour
de
mon
cou,
je
veux
des
diamants
jaune
pisse
Around
my
neck
I
want
yellow
piss
diamonds
Y
a
que
dans
les
photos
qu'on
fait
le
signe
"Peace"
Only
in
the
photos
do
we
make
the
sign
"Peace"
Tant
qu′y
a
du
vert,
y
a
pas
de
paix,
tu
crois
vraiment
en
Greenpeace
As
long
as
there
is
green,
there
is
no
peace,
do
you
really
believe
in
Greenpeace
Y
a
une
maladie
et
37
vaccins
There
is
a
disease
and
37
vaccines
Je
comprends
rien
alors
j'en
retasse
un
I
don't
understand
anything
so
I'm
picking
one
up
Elle
remplit
la
piscine,
elle
fait
bouger
le
bassin
She
fills
the
pool,
she
makes
the
pool
move
Y
aura
toujours
du
chômage,
y
aura
toujours
des
larcins
There
will
always
be
unemployment,
there
will
always
be
petty
theft
Y
a
une
maladie
et
37
vaccins
There
is
a
disease
and
37
vaccines
Je
comprends
rien
alors
j'en
retasse
un
I
don't
understand
anything
so
I'm
picking
one
up
Elle
remplit
la
piscine,
elle
fait
bouger
le
bassin
She
fills
the
pool,
she
makes
the
pool
move
Y
aura
toujours
du
chômage,
y
aura
toujours
des
larcins
There
will
always
be
unemployment,
there
will
always
be
petty
theft
Je
parle
à
la
zine
mais
j′ai
pas
envie
de
la
voir
I'm
talking
to
the
zine
but
I
don't
want
to
see
it
Si
tu
es
un
faux
zin,
ça
va
se
savoir
If
you're
a
fake
zin,
we'll
find
out
Je
suis
content
avec
ce
que
j′ai,
y
a
trop
de
choses
à
avoir
I'm
happy
with
what
I
have,
there
are
too
many
things
to
have
Je
sais
que
j'vais
gagner
quand
je
vois
le
chat
noir
I
know
I'm
going
to
win
when
I
see
the
black
cat
La
route
est
longue,
y
a
plein
de
péripéties
The
road
is
long,
there
are
many
adventures
Je
bois
beaucoup,
ça
tient
plus
dans
la
vessie
I
drink
a
lot,
it
fits
more
in
the
bladder
Faut
faire
des
choix,
plus
le
temps
d′être
indécis
You
have
to
make
choices,
no
more
time
to
be
undecided
Je
suis
obligé
de
faire
ça
quand
on
me
dit
"fais-ci"
I
have
to
do
this
when
they
tell
me
"do
it"
J'ai
tout
ce
qu′il
faut
chez
moi,
pourquoi
tu
viens
pas?
I
have
everything
I
need
at
home,
why
don't
you
come?
J'habite
derrière
la
grille
noire
au
fond
de
l′impasse
I
live
behind
the
black
grid
at
the
bottom
of
the
dead
end
Je
laisse
le
droit
à
l'erreur,
je
ne
retiens
pas
I
leave
the
right
to
error,
I
don't
hold
back
On
peut
parler
jusqu'à
ce
que
le
lien
se
casse
We
can
talk
until
the
link
breaks
Je
regarde
plus
la
télé,
j′arrive
pas
à
lire
entre
les
pixels
I
don't
watch
TV
anymore,
I
can't
read
between
the
pixels
Bien
sûr,
je
veux
faire
une
année
où
j′vois
que
des
vixen
Of
course,
I
want
to
have
a
year
where
I
only
see
vixens
Au
vu
des
filles
que
c'est,
j′ai
envie
d'être
fixé
Considering
the
girls
that
it
is,
I
want
to
be
fixed
Sinon
toute
la
vie,
je
vais
faire
une
fixette
If
not
for
the
rest
of
my
life,
I'm
going
to
fixate
Y
a
une
maladie
et
37
vaccins
There
is
a
disease
and
37
vaccines
Je
comprends
rien
alors
j′en
retasse
un
I
don't
understand
anything
so
I'm
picking
one
up
Elle
remplit
la
piscine,
elle
fait
bouger
le
bassin
She
fills
the
pool,
she
makes
the
pool
move
Y
aura
toujours
du
chômage,
y
aura
toujours
des
larcins
There
will
always
be
unemployment,
there
will
always
be
petty
theft
Y
a
une
maladie
et
37
vaccins
There
is
a
disease
and
37
vaccines
Je
comprends
rien
alors
j'en
retasse
un
I
don't
understand
anything
so
I'm
picking
one
up
Elle
remplit
la
piscine,
elle
fait
bouger
le
bassin
She
fills
the
pool,
she
makes
the
pool
move
Y
aura
toujours
du
chômage,
y
aura
toujours
des
larcins
There
will
always
be
unemployment,
there
will
always
be
petty
theft
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jules Abecassis
Album
Al Pazin
date de sortie
23-07-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.