Paroles et traduction Jwles - Bonnes Relations
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bonnes Relations
Good Relations
Faut
que
sans
cesse
la
machine
tourne
Gotta
keep
the
machine
running,
girl
C'est
Blasé
qui
vient
pas
Pierre
Bourne
It's
Blasé
comin'
through,
not
Pierre
Bourne
Elle
m'aime
bien,
elle
m'fait
une
ristourne
She
likes
me,
she
gives
me
a
discount
Le
problème
revient
si
tu
le
contournes
The
problem
comes
back
if
you
go
around
it,
babe
C'est
ton
problème,
c'est
contre
toi
que
ça
se
retourne
It's
your
problem,
it
turns
against
you
L'état
a
des
fonds
mais
il
les
détourne
The
state
has
funds
but
it
embezzles
them
Personne
n'a
le
temps
pour
mes
questions
No
one
has
time
for
my
questions,
honey
J'veux
un
vrai
ami
pas
un
ami
en
suggestion
I
want
a
real
friend,
not
a
suggested
friend
J'ai
un
mauvais
réflexe,
c'est
le
trop
de
réflexion
I
have
a
bad
reflex,
it's
overthinking
Dans
le
miroir,
est-ce
que
tu
vois
ta
réflection?
In
the
mirror,
do
you
see
your
reflection?
J'suis
pas
Harry
Styles,
y
a
pas
qu'une
direction
I'm
not
Harry
Styles,
there's
not
just
one
direction,
sweetheart
Le
Zin
et
Blasé,
précis
dans
la
confection
Zin
and
Blasé,
precise
in
the
confection
T'entends
Le
Zin
partout,
c'est
pas
une
impression
You
hear
Le
Zin
everywhere,
it's
not
an
impression
J'ai
du
bon
produit
en
ma
possession
I
have
good
product
in
my
possession
Je
vois
la
zine
mais
j'veux
pas
de
relation
I
see
the
dime
but
I
don't
want
a
relationship,
girl
Pour
du
bon
business,
faut
des
bonnes
relations
For
good
business,
you
need
good
relations
Je
dis
rien
de
fou,
je
fais
une
relation
I'm
not
saying
anything
crazy,
I'm
making
a
connection
Y
a
rien
qui
change,
c'est
juste
une
rotation
Nothing
changes,
it's
just
a
rotation
Je
vois
la
zine
mais
j'veux
pas
de
relation
I
see
the
dime
but
I
don't
want
a
relationship,
darling
Pour
du
bon
business,
faut
des
bonnes
relations
For
good
business,
you
need
good
relations
Je
dis
rien
de
fou,
je
fais
une
relation
I'm
not
saying
anything
crazy,
I'm
making
a
connection
Y
a
rien
qui
change,
c'est
juste
une
rotation
Nothing
changes,
it's
just
a
rotation
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
J'en
brûle
un
I'm
burning
one
J'en
brûle
un
I'm
burning
one
J'essaie
de
pas
penser
à
demain
I
try
not
to
think
about
tomorrow,
babe
Tout
ce
que
je
veux,
ça
tient
pas
dans
mes
deux
mains
Everything
I
want
doesn't
fit
in
my
two
hands
Ils
ont
les
mains
en
l'air,
j'ai
pas
dit
haut
les
mains
They
have
their
hands
in
the
air,
I
didn't
say
hands
up
Elle
veut
que
je
l'amène
à
Thonon-les-Bains
She
wants
me
to
take
her
to
Thonon-les-Bains
J'ai
plus
d'essence,
je
refais
le
plein
I'm
out
of
gas,
I'm
filling
up
again
J'suis
pas
passé
à
la
radio
avant
JC
I
wasn't
on
the
radio
before
BC,
sweetheart
J'suis
plus
dans
le
négatif
comme
avant
JC
I'm
not
in
the
negative
like
before
BC
Le
Zin
comme
le
Christ
doit
évangéliser
Zin
like
Christ
must
evangelize
Le
Zin,
c'est
comme
McDo,
on
va
franchiser
Zin,
it's
like
McDonald's,
we're
going
to
franchise
Toujours
une
vraie
zine
comme
Vince
Vaughn
Always
a
real
dime
like
Vince
Vaughn,
girl
Pour
aller
à
Atlanta,
j'dois
passer
par
Lisbonne
To
go
to
Atlanta,
I
have
to
go
through
Lisbon
C'est
bidon,
pourquoi
les
chiffres
tu
les
bidonnes?
It's
bogus,
why
do
you
fake
the
numbers?
On
connaît
déjà
l'histoire,
pourquoi
tu
mythonnes?
We
already
know
the
story,
why
are
you
making
up
stories?
Je
vois
la
zine
mais
j'veux
pas
de
relation
I
see
the
dime
but
I
don't
want
a
relationship,
darling
Pour
du
bon
business,
faut
des
bonnes
relations
For
good
business,
you
need
good
relations
Je
dis
rien
de
fou,
je
fais
une
relation
I'm
not
saying
anything
crazy,
I'm
making
a
connection
Y
a
rien
qui
change,
c'est
juste
une
rotation
Nothing
changes,
it's
just
a
rotation
Je
vois
la
zine
mais
j'veux
pas
de
relation
I
see
the
dime
but
I
don't
want
a
relationship,
honey
Pour
du
bon
business,
faut
des
bonnes
relations
For
good
business,
you
need
good
relations
Je
dis
rien
de
fou,
je
fais
une
relation
I'm
not
saying
anything
crazy,
I'm
making
a
connection
Y
a
rien
qui
change,
c'est
juste
une
rotation
Nothing
changes,
it's
just
a
rotation
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Romain Hainaut, Jules Abecassis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.