Jwles - Marches - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jwles - Marches




Marches
Марши
C'est pour les zins et les zines
Это для парней и девчонок,
Avec les mots, je fais des compositions
Словами я создаю композиции,
Consomme jusqu'à l'état de décomposition
Употребляю до состояния разложения.
On a l'équipe, maintenant, faut la composition
У нас есть команда, теперь нужна композиция,
Si j'aime pas, j'accepte pas la proposition
Если мне не нравится, я не принимаю предложение.
Faut garder son avance quand t'es en pôle position
Нужно сохранять преимущество, когда ты в лидерах,
Si tu pop, c'est avec l'avis d'imposition
Если ты крут, то с уведомлением о налоге.
J'aime pas leurs émissions, faut que j'fasse mon émission
Мне не нравятся их шоу, мне нужно сделать свое,
Comme la FF, parfois, c'est sans rémission
Как и FF, иногда это происходит без ремиссии.
Le zin, j'ai une mission, y a pas de compromission
Парень, у меня есть миссия, нет компромиссов,
On le fait même quand y a pas les conditions
Мы делаем это, даже если нет условий.
Faut rester solide, faut s'mettre en condition
Нужно оставаться сильным, нужно привести себя в форму,
Tu te laisses dépasser par les émotions
Ты позволяешь эмоциям взять верх.
Pourquoi tu fais ça? ça te ressemble pas
Почему ты так поступаешь? Это на тебя не похоже,
T'as les pièces du puzzle mais tu les assembles pas
У тебя есть кусочки пазла, но ты их не собираешь.
Tu critiques beaucoup mais tu rassembles pas
Ты много критикуешь, но ты не похожа,
Pas de faux zins sur le bateau, oui descends de
Никаких фальшивых ребят на корабле, да, спускайся оттуда.
Pourquoi tu fais ça? ça te ressemble pas
Почему ты так поступаешь? Это на тебя не похоже,
T'as les pièces du puzzle mais tu les assembles pas
У тебя есть кусочки пазла, но ты их не собираешь.
Tu critiques beaucoup mais tu rassembles pas
Ты много критикуешь, но ты не похожа,
Pas de faux zins sur le bateau, oui descends de
Никаких фальшивых ребят на корабле, да, спускайся оттуда.
Encore de l'argent, il faut aller le chercher
Еще деньги, нужно идти за ними,
En bas de chez elle, je vais aller la chercher
Внизу у нее, я пойду за ней.
Tu vas pas te trouver si tu veux me chercher
Ты не найдешь себя, если будешь искать меня,
On cherche mon nom mais j'suis pas recherché
Ищут мое имя, но я не в розыске.
Pour que ça marche, faut faire les démarches
Чтобы это сработало, нужно сделать шаги,
Je la regarde marcher, j'aime trop sa démarche
Я смотрю, как она идет, мне так нравится ее походка.
Faut juste y croire
Нужно просто верить,
Pas se demander est-ce que ça marche?
Не спрашивать себя, работает ли это?
J'suis comme une machine, mets Arrêt ou Marche
Я как машина, нажми Стоп или Пуск.
Est-ce que t'imagines Le Zin monter les marches?
Ты можешь себе представить, как Парень поднимается по лестнице?
Comme Noé, j'veux ramener tout le monde dans l'arche
Как Ной, я хочу собрать всех в ковчеге,
On va faire un tour en forêt pas loin de Garches
Мы прогуляемся по лесу недалеко от Гарша,
Pour oublier qu'tous les jours, on va au supermarché
Чтобы забыть, что каждый день мы ходим в супермаркет.
Pourquoi tu fais ça? ça te ressemble pas
Почему ты так поступаешь? Это на тебя не похоже,
T'as les pièces du puzzle mais tu les assembles pas
У тебя есть кусочки пазла, но ты их не собираешь.
Tu critiques beaucoup mais tu rassembles pas
Ты много критикуешь, но ты не похожа,
Pas de faux zins sur le bateau, oui descends de
Никаких фальшивых ребят на корабле, да, спускайся оттуда.
Pourquoi tu fais ça? ça te ressemble pas
Почему ты так поступаешь? Это на тебя не похоже,
T'as les pièces du puzzle mais tu les assembles pas
У тебя есть кусочки пазла, но ты их не собираешь.
Tu critiques beaucoup mais tu rassembles pas
Ты много критикуешь, но ты не похожа,
Pas de faux zins sur le bateau, oui descends de
Никаких фальшивых ребят на корабле, да, спускайся оттуда.
Toudoudou-ta-ta-ta
Тудуду-та-та-та
Être n'importe qui, n'est pas simplement réalité
Быть никем - это не просто реальность,
C'est aussi une tâche
Это еще и задача,
C'est-à-dire
То есть,
Refuser tous les traits distinctifs
Отказаться от всех отличительных черт,
Pour pouvoir parler au nom de tout le monde
Чтобы иметь возможность говорить от имени всего мира.
Et on n'peut parler qu'au nom de tout le monde
И говорить можно только от имени всего мира,
Que si on est tout le monde
Только если ты - весь мир.
Pas chercher, à la manière de tant de pauvres confrères le surhomme
Не искать, подобно стольким бедным собратьям, сверхчеловека,
Mais au contraire, être le plus homme possible
А наоборот, быть как можно более человечным.





Writer(s): Quentin Leroy, Jules Abecassis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.