Jwles - Travail - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jwles - Travail




Travail
Работа
C'est pour les zins et les zines
Это для братьев и цыпочек
Toudoudou
Детка
Yeah
Ага
Parfois je m'sens ancien comme si je boite
Иногда я чувствую себя старым, как будто хромаю
Quand je lui fais du pied, la zine a les mains moites
Когда я заигрываю с ней, у цыпочки потеют руки
J'veux monter le son mais faut faire attention aux ouates
Хочу сделать музыку погромче, но нужно быть осторожным с соседями
J'ai 99 problèmes, j'dois faire les maths
У меня 99 проблем, нужно заняться математикой
J'dois faire l'argent quand je comate
Я должен делать деньги, даже когда сплю
J'fais même si on me jette des tomates
Я делаю это, даже если в меня бросают помидоры
La zine, il lui faut des nouvelles lattes
Цыпочке нужны новые тряпки
Cette vie c'est trop, je tire deux lattes
Эта жизнь слишком, я делаю две затяжки
Elle m'a fait entrer, c'est pas Hondelatte
Она впустила меня, это не Ондэлатт
Elle m'a fait entrer après le premier date
Она впустила меня после первого свидания
J'fais l'Histoire, j'mélange les dates
Я творю историю, путаю даты
Pour faire ce pain, faut faire la pâte
Чтобы сделать этот хлеб, нужно замесить тесто
C'est une jolie chatte, elle donne sa patte
Она милая кошечка, она даёт свою лапку
Mon métier, c'est travailler ma patte
Моя работа - работать над своей лапкой
Elle est en weekend mais ses fesses, elles travaillent
У нее выходные, но ее ягодицы работают
Même au repos, je travaille
Даже в состоянии покоя я работаю
J'reste chez moi, c'est mon lieu de travail
Я остаюсь дома, это мое рабочее место
Tu crois que j'm'amuse mais en vrai tout ça, c'est du travail
Ты думаешь, я развлекаюсь, но на самом деле все это - работа
J'suis parti là-bas, j'suis revenu ici, tu veux que j'aille?
Я уехал туда, вернулся сюда, куда ты хочешь, чтобы я пошел?
Elle est en weekend mais ses fesses, elles travaillent
У нее выходные, но ее ягодицы работают
Même au repos, je travaille
Даже в состоянии покоя я работаю
J'reste chez moi, c'est mon lieu de travail
Я остаюсь дома, это мое рабочее место
Tu crois que j'm'amuse mais en vrai tout ça, c'est du travail
Ты думаешь, я развлекаюсь, но на самом деле все это - работа
J'suis parti là-bas, j'suis revenu ici, tu veux que j'aille?
Я уехал туда, вернулся сюда, куда ты хочешь, чтобы я пошел?
Quand j'étais p'tit, ma mère, elle nous mettait d'la lounge
Когда я был маленьким, моя мама включала нам лаунж
Si on fait bien le business, on finit dans le lounge
Если мы будем хорошо вести бизнес, то окажемся в лаунже
Comme Byrd et Guru, oui, on lounge
Как Берд и Гуру, да, мы отдыхаем
On le fait pour nous, on attend pas les louanges
Мы делаем это для себя, не ждем похвалы
Dans la vie, j'ai rencontré peu d'anges
В жизни я встречал немного ангелов
Si je mange, mes zins mangent
Если ем я, едят мои братья
La famille, c'est le premier enjeu
Семья - это самое главное
On l'a déjà dit mais c'est pas un jeu
Мы уже говорили, но это не игра
Parfois c'est tranquille, d'un coup, dangereux
Иногда все спокойно, внезапно - опасно
T'as tout fait, faut encore faire un peu
Ты сделал все, нужно сделать еще немного
Oui, je vais le faire si il peut
Да, я сделаю это, если смогу
Je bats le fer même quand il pleut
Я кую железо, пока горячо, даже когда идет дождь
C'est chacun pour soi, c'est sauve-qui-peut
Каждый сам за себя, спасайся кто может
J'me laisse pas mourir à petit feu
Я не позволю себе умереть медленной смертью
Elle est en weekend mais ses fesses, elles travaillent
У нее выходные, но ее ягодицы работают
Même au repos, je travaille
Даже в состоянии покоя я работаю
J'reste chez moi, c'est mon lieu de travail
Я остаюсь дома, это мое рабочее место
Tu crois que j'm'amuse mais en vrai tout ça, c'est du travail
Ты думаешь, я развлекаюсь, но на самом деле все это - работа
J'suis parti là-bas, j'suis revenu ici, tu veux que j'aille?
Я уехал туда, вернулся сюда, куда ты хочешь, чтобы я пошел?
Elle est en weekend mais ses fesses, elles travaillent
У нее выходные, но ее ягодицы работают
Même au repos, je travaille
Даже в состоянии покоя я работаю
J'reste chez moi, c'est mon lieu de travail
Я остаюсь дома, это мое рабочее место
Tu crois que j'm'amuse mais en vrai tout ça, c'est du travail
Ты думаешь, я развлекаюсь, но на самом деле все это - работа
J'suis parti là-bas, j'suis revenu ici, tu veux que j'aille?
Я уехал туда, вернулся сюда, куда ты хочешь, чтобы я пошел?





Writer(s): Quentin Leroy, Jules Abecassis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.