Jwles - Tête Basse - traduction des paroles en allemand

Tête Basse - Jwlestraduction en allemand




Tête Basse
Gesenkter Kopf
Des dollars cains-ri jusqu'aux roupies
Dollars aus Amerika bis zu Rupien
Nan, je dors pas, toi, tu roupilles
Nein, ich schlafe nicht, du döst
Tu tournes sur toi-même comme une toupie
Du drehst dich im Kreis wie ein Kreisel
On se voit plus tard, à tutti
Wir sehen uns später, à tutti
Même si je fume, j'ai pas besoin de ça
Auch wenn ich rauche, brauche ich das nicht
Parfois je chute de mes deux échasses
Manchmal falle ich von meinen zwei Stelzen
Les souvenirs luttent, rien ne les efface
Die Erinnerungen kämpfen, nichts löscht sie aus
J'mets le monde sur mute et je m'échappe
Ich stelle die Welt auf stumm und entkomme
Je pollue quand je consomme
Ich verschmutze, wenn ich konsumiere
Je veux juste que ça fonctionne
Ich will nur, dass es funktioniert
Sur la nuque, le poids des grosses sommes
Auf meinem Nacken, das Gewicht der großen Summen
J'ai le truc, je perfectionne
Ich habe den Dreh raus, ich perfektioniere es
Nan, je ne compte plus les horaires
Nein, ich zähle die Stunden nicht mehr
Nan, j'regarde plus les autres faire
Nein, ich schaue den anderen nicht mehr zu
Quand y a d'la pluie, y a du tonnerre
Wenn es regnet, gibt es Donner
J'voulais faire équipe, t'as joué so-per
Ich wollte ein Team bilden, du hast alleine gespielt
J'fume la beuh, ouais, j'm'arrête pas
Ich rauche Gras, ja, ich höre nicht auf
J'suis dans le stud', ouais, j'm'arrête pas
Ich bin im Studio, ja, ich höre nicht auf
Sur l'autoroute, ouais, j'm'arrête pas
Auf der Autobahn, ja, ich halte nicht an
Nan, j'repars jamais la tête basse
Nein, ich gehe nie mit gesenktem Kopf zurück
J'fume la beuh, ouais, j'm'arrête pas
Ich rauche Gras, ja, ich höre nicht auf
J'suis dans le stud', ouais, j'm'arrête pas
Ich bin im Studio, ja, ich höre nicht auf
Sur l'autoroute, ouais, j'm'arrête pas
Auf der Autobahn, ja, ich halte nicht an
Nan, j'repars jamais la tête basse
Nein, ich gehe nie mit gesenktem Kopf zurück
J'fume la beuh, ouais, j'm'arrête pas
Ich rauche Gras, ja, ich höre nicht auf
J'suis dans le stud', ouais, j'm'arrête pas
Ich bin im Studio, ja, ich höre nicht auf
Sur l'autoroute, ouais, j'm'arrête pas
Auf der Autobahn, ja, ich halte nicht an
Nan, j'repars jamais la tête basse
Nein, ich gehe nie mit gesenktem Kopf zurück
J'fume la beuh, ouais, j'm'arrête pas
Ich rauche Gras, ja, ich höre nicht auf
J'suis dans le stud', ouais, j'm'arrête pas
Ich bin im Studio, ja, ich höre nicht auf
Sur l'autoroute, ouais, j'm'arrête pas
Auf der Autobahn, ja, ich halte nicht an
Nan, j'repars jamais la tête basse
Nein, ich gehe nie mit gesenktem Kopf zurück
Les bidons veulent le guidon
Die Idioten wollen das Steuer
J'me sens seul avec ma vision
Ich fühle mich allein mit meiner Vision
Tout seul devant ma télévision
Ganz allein vor meinem Fernseher
Y a des massacres et des typhons
Es gibt Massaker und Taifune
Quand je chuchote, elle m'entend
Wenn ich flüstere, hört sie mich
Se décorer de flotte, c'est tentant
Sich mit Geld zu schmücken, ist verlockend
On ne récolte qu'en plantant
Man erntet nur, wenn man pflanzt
Ouais, je complote sur 100 ans
Ja, ich plane für 100 Jahre
Y a du café dans la tasse
Es ist Kaffee in der Tasse
J'entends toutes les messes basses
Ich höre all die leisen Gespräche
Je fais des tours dans l'espace
Ich mache Ausflüge ins Weltall
Pour voir ce qu'il s'y passe
Um zu sehen, was dort passiert
Je reviens vite, reste ici
Ich komme schnell zurück, bleib hier
C'est du bon produit, si si
Das ist ein gutes Produkt, wirklich
S'arrêter, c'est difficile
Aufzuhören ist schwer
Je veux Paris et DC
Ich will Paris und DC
J'fume la beuh, ouais, j'm'arrête pas
Ich rauche Gras, ja, ich höre nicht auf
J'suis dans le stud', ouais, j'm'arrête pas
Ich bin im Studio, ja, ich höre nicht auf
Sur l'autoroute, ouais, j'm'arrête pas
Auf der Autobahn, ja, ich halte nicht an
Nan, j'repars jamais la tête basse
Nein, ich gehe nie mit gesenktem Kopf zurück
J'fume la beuh, ouais, j'm'arrête pas
Ich rauche Gras, ja, ich höre nicht auf
J'suis dans le stud', ouais, j'm'arrête pas
Ich bin im Studio, ja, ich höre nicht auf
Sur l'autoroute, ouais, j'm'arrête pas
Auf der Autobahn, ja, ich halte nicht an
Nan, j'repars jamais la tête basse
Nein, ich gehe nie mit gesenktem Kopf zurück
J'fume la beuh, ouais, j'm'arrête pas
Ich rauche Gras, ja, ich höre nicht auf
J'suis dans le stud', ouais, j'm'arrête pas
Ich bin im Studio, ja, ich höre nicht auf
Sur l'autoroute, ouais, j'm'arrête pas
Auf der Autobahn, ja, ich halte nicht an
Nan, j'repars jamais la tête basse
Nein, ich gehe nie mit gesenktem Kopf zurück
J'fume la beuh, ouais, j'm'arrête pas
Ich rauche Gras, ja, ich höre nicht auf
J'suis dans le stud', ouais, j'm'arrête pas
Ich bin im Studio, ja, ich höre nicht auf
Sur l'autoroute, ouais, j'm'arrête pas
Auf der Autobahn, ja, ich halte nicht an
Nan, j'repars jamais la tête basse
Nein, ich gehe nie mit gesenktem Kopf zurück





Writer(s): Thierry Laurent Kronental, Jules Abecassis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.