Paroles et traduction Jyoti Nooran & Sultanan Nooran - Kulli Rah Vich
Kulli Rah Vich
Kulli Rah Vich
Share,,,
1-5
Share,,,
1-5
Soo
Soo
Varri
Kothe
Chahriyann,
I
would
fight
badly,
I
would
come
and
stand
at
your
door,
Te
Utarri
Soo
Soo
Vaari,
Then
I
would
go
away
again,
Aaa
Murr,
Aaa
Murr
Saiyan,
Tu
Jityoon,
Oh,
I
would
die,
Oh,
I
would
die,
I
would
live
if
you
win,
Te
main
Harri.
And
I
will
be
defeated.
O
Sooli
Te
See
Nh
Karde,
Oh,
do
not
boast
about
your
beauty,
Jehre
Daar
Da
Rutba
Jannde,
Whoever
knows
the
position
of
the
lord,
Oh
Pyaar
Di
Bazzi
Jit
Lende,
They
win
the
game
of
love,
Jehren
Haar
Da
RUtba
Jaanne.
Who
knows
the
position
of
defeat.
Chup
Karke
Laban
Nu
See
Lainde,
Keep
your
lips
pursed,
Sajjana
De
Sahare
Jee
Lainde,
Live
in
the
support
of
your
lover,
Oh
Jehar
Pyalle
Pee
Lainde,
Oh,
whoever
drinks
such
a
cup,
Jehre
Pyaar
Da
Rutba
Janne.
Who
knows
the
position
of
love.
Dil
Vech
Ke
Dil-Bar-Mahi
Toh,
Giving
away
your
heart,
heart-love-friend,
Dillon
Pyaar
Bhulaya
Janda
Nhi,
Hearts
do
not
forget
love,
Sir
Rakh
Ke
Sakhi
(Lakh
Data
Ji)
De
Kadman
Cho,
Bowing
your
head
at
the
feet
of
Sakhi
(Lakh
Data
Ji),
Kadde
Fer
Uthayya
Janda
Nhi,
Never
gets
up
again,
Mera
Dil
Kahe,
Meri
Jaan
Kahe,
My
heart
says,
my
life
says,
Mera
Deen
Ki
Ae,
Emaan
Ki
Ae,
My
religion,
my
faith,
Jag-Rab-Rasool
Quran
Ki
Ae,
World-God-Prophet-Quran,
Dooja
Yaar
Banaya
Janda
Nhi.
No
other
lover
is
made.
"Kulli
Raah
Vich
Payi
Assan
Tere
Te
Aunda
Janda
Takda
Ravee,
"We
met
on
the
path
and
kept
on
coming
and
going
like
the
river
Ravi,
Oh
Kulli
Raah
Vich
Payi
Assan
Tere
Te
Aunda
Janda
Takda
Ravee",
Oh,
we
met
on
the
path
and
kept
on
coming
and
going
like
the
river
Ravi",
Hatt
Mulla
Menu
Rok
Na,
Stop,
Mullah,
do
not
stop
me,
Menu
Mathe
Tilak
Lagawan
De,
Let
me
have
a
mark
on
my
forehead,
Mathe
Tilak
Lgga
ke
Menu,
Putting
a
mark
on
my
forehead,
let
me,
Ghar
Kanjra
de
Jawan
de,
Go
to
the
house
of
a
beautiful
shepherd,
Ghar
kanjran
de
jaa
ke
Menu,
Go
to
the
house
of
a
beautiful
shepherd
Tan
te
Gaghrri
paa
van
de,
and
let
me
wear
bracelets
on
my
body,
Kanjri
banya
izzat
na
ghat
di,
A
beautiful
shepherd
does
not
lose
respect,
Nach
ke
Yaar
manvan
de,
Dancing,
they
win
their
lovers,
Pai
assan
Raah
Vich
Payi
Assan
Tere
Te
Aunda
Janda
Takda
Ravee
We
met
on
the
path,
we
kept
on
coming
and
going
like
the
river
Ravi
Dil
bar
toh
dil
sadqe
kitta
dil
bar
de
kam
avve,
I
would
give
away
my
heart,
my
life
to
my
heart
lover,
Jaan
janndi
te
jaun
deo
ji
mera
yaar
manunaa
janne,
My
life
knows
and
my
soul
knows,
let
my
lover
agree,
Raah
Vich
Payi
Assan
Tere
Te
Aunda
Janda
Takda
Ravee
We
met
on
the
path
and
kept
on
coming
and
going
like
the
river
Ravi
Na
kar
mann
rupaee
wala
Don't
be
a
money-hearted
person
Ban
ban
behne
baqqe
Sit
on
the
banks,
and
talk
Khara
khota
parkheya
javve
Let
the
good
and
bad
be
tested
Bhale
saraaf(ALLAH)
de
agge
In
front
of
the
true
jeweler
(GOD)
Bollo
poora,
kholo
poora
Speak
fully,
open
fully
Sach
sir
te
na
lagge,
But
truth
does
not
fit
on
the
head,
Bulle
shah
tu
koddi
ho
ja
matha
moohre
na
lagge
Bulle
Shah,
you
become
a
cowry
and
do
not
accept
the
value
of
the
forehead
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Meer Gulshan, Nooran Jyoti, Nooran Sultaan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.