Jyoti Nooran - Sajna Sohne Jiha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jyoti Nooran - Sajna Sohne Jiha




Sajna Sohne Jiha
My Beautiful Beloved
Tainu vekhan te vekhi jaavaan
I keep on looking at you
Je naa vekhan te main mar jaavaan
If I don't see you, I will die
Rabb di sonh ik tere karke
God has created you with such beauty
Lakh vaari main marr jaan...
I could die a thousand times...
Ve sohne jiha sajna ve sajna sohne jiha
My handsome beloved, my beloved so handsome
Ve sohne jiha sajna ve sajna sohne jiha
My handsome beloved, my beloved so handsome
Dil dena te dil mangna ve sajna sone jiha
My beloved so handsome, I give you my heart and ask for yours
Dil dena te dil mangna ve sajna sone jiha
My beloved so handsome, I give you my heart and ask for yours
Ve sohne jiha sajna ve sajna sohne jiha
My handsome beloved, my beloved so handsome
Dil dena te dil mangna ve sajna sohne jiha
My beloved so handsome, I give you my heart and ask for yours
Dil dena te dil mangna ve sajna sohne jiha
My beloved so handsome, I give you my heart and ask for yours
Sohne jiha...
My handsome one...
Chhaji aaiyan ji ajj chhaji aaiyan
You have come, my beloved, you have come
Chhaji aaiyan ji ajj chhaji aaiyan
You have come, my beloved, you have come
Kithon aayi ji dasso kithon aaiyan
Tell me, where did you come from, where?
Kithon aayi ji dasso kithon aaiyan
Tell me, where did you come from, where?
Tere saath guzaran sau umraan
I will spend a hundred lifetimes with you
Tere saath guzaran sau umraan
I will spend a hundred lifetimes with you
Je mukraan te main mar jaavaan
If you turn away, I will die
Chaahe tu lakh vaari mujhe aazmaa
Test me a thousand times if you wish
Chaahe tu lakh vaari mujhe aazmaa
Test me a thousand times if you wish
Ohde aa naseeban naal eh ghadiyaan
This moment is a blessing from God
Jadon ishqe 'ch chaaro akhaan ladiyaan*
When two souls become one*
Wohi khwaab dekhun sajna
I dream only of you, my beloved
Jis khwaab mein tu ho
The dream in which you are with me
O... wohi khwaab dekhun sajna
Oh... I dream only of you, my beloved
Jis khwaab mein tu ho
The dream in which you are with me
Wohi yaad rakhun dholna
I cherish the memory, my love
Jis yaad mein tu ho
The memory in which you are with me
Saanu suna ki jhagda
You told me that we would fight
Sajna ve sajna sohne jiha
My beloved, my beloved so handsome
Dil dena te dil mangna ve sajna sohne jiha
My beloved so handsome, I give you my heart and ask for yours
Dil dena te dil mangna ve sajna sohne jiha
My beloved so handsome, I give you my heart and ask for yours
Sohne jiha... sohne jiha...
My handsome one... my handsome one...
Saji aaiyan ji ajj saji aaiyan
You have come, my beloved, you have come
Saji aaiyan ji ajj saji aaiyan
You have come, my beloved, you have come
Kithon aayi ji dasso kithon aaiyan
Tell me, where did you come from, where?
Kithon aayi ji dasso kithon aaiyan
Tell me, where did you come from, where?





Writer(s): Jatinder Shah, Devendra Kafir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.