Paroles et traduction Jyoti Nooran - Sajna Sohne Jiha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sajna Sohne Jiha
My Beautiful Beloved
Tainu
vekhan
te
vekhi
jaavaan
I
keep
on
looking
at
you
Je
naa
vekhan
te
main
mar
jaavaan
If
I
don't
see
you,
I
will
die
Rabb
di
sonh
ik
tere
karke
God
has
created
you
with
such
beauty
Lakh
vaari
main
marr
jaan...
I
could
die
a
thousand
times...
Ve
sohne
jiha
sajna
ve
sajna
sohne
jiha
My
handsome
beloved,
my
beloved
so
handsome
Ve
sohne
jiha
sajna
ve
sajna
sohne
jiha
My
handsome
beloved,
my
beloved
so
handsome
Dil
dena
te
dil
mangna
ve
sajna
sone
jiha
My
beloved
so
handsome,
I
give
you
my
heart
and
ask
for
yours
Dil
dena
te
dil
mangna
ve
sajna
sone
jiha
My
beloved
so
handsome,
I
give
you
my
heart
and
ask
for
yours
Ve
sohne
jiha
sajna
ve
sajna
sohne
jiha
My
handsome
beloved,
my
beloved
so
handsome
Dil
dena
te
dil
mangna
ve
sajna
sohne
jiha
My
beloved
so
handsome,
I
give
you
my
heart
and
ask
for
yours
Dil
dena
te
dil
mangna
ve
sajna
sohne
jiha
My
beloved
so
handsome,
I
give
you
my
heart
and
ask
for
yours
Sohne
jiha...
My
handsome
one...
Chhaji
aaiyan
ji
ajj
chhaji
aaiyan
You
have
come,
my
beloved,
you
have
come
Chhaji
aaiyan
ji
ajj
chhaji
aaiyan
You
have
come,
my
beloved,
you
have
come
Kithon
aayi
ji
dasso
kithon
aaiyan
Tell
me,
where
did
you
come
from,
where?
Kithon
aayi
ji
dasso
kithon
aaiyan
Tell
me,
where
did
you
come
from,
where?
Tere
saath
guzaran
sau
umraan
I
will
spend
a
hundred
lifetimes
with
you
Tere
saath
guzaran
sau
umraan
I
will
spend
a
hundred
lifetimes
with
you
Je
mukraan
te
main
mar
jaavaan
If
you
turn
away,
I
will
die
Chaahe
tu
lakh
vaari
mujhe
aazmaa
Test
me
a
thousand
times
if
you
wish
Chaahe
tu
lakh
vaari
mujhe
aazmaa
Test
me
a
thousand
times
if
you
wish
Ohde
aa
naseeban
naal
eh
ghadiyaan
This
moment
is
a
blessing
from
God
Jadon
ishqe
'ch
chaaro
akhaan
ladiyaan*
When
two
souls
become
one*
Wohi
khwaab
dekhun
sajna
I
dream
only
of
you,
my
beloved
Jis
khwaab
mein
tu
ho
The
dream
in
which
you
are
with
me
O...
wohi
khwaab
dekhun
sajna
Oh...
I
dream
only
of
you,
my
beloved
Jis
khwaab
mein
tu
ho
The
dream
in
which
you
are
with
me
Wohi
yaad
rakhun
dholna
I
cherish
the
memory,
my
love
Jis
yaad
mein
tu
ho
The
memory
in
which
you
are
with
me
Saanu
suna
ki
jhagda
You
told
me
that
we
would
fight
Sajna
ve
sajna
sohne
jiha
My
beloved,
my
beloved
so
handsome
Dil
dena
te
dil
mangna
ve
sajna
sohne
jiha
My
beloved
so
handsome,
I
give
you
my
heart
and
ask
for
yours
Dil
dena
te
dil
mangna
ve
sajna
sohne
jiha
My
beloved
so
handsome,
I
give
you
my
heart
and
ask
for
yours
Sohne
jiha...
sohne
jiha...
My
handsome
one...
my
handsome
one...
Saji
aaiyan
ji
ajj
saji
aaiyan
You
have
come,
my
beloved,
you
have
come
Saji
aaiyan
ji
ajj
saji
aaiyan
You
have
come,
my
beloved,
you
have
come
Kithon
aayi
ji
dasso
kithon
aaiyan
Tell
me,
where
did
you
come
from,
where?
Kithon
aayi
ji
dasso
kithon
aaiyan
Tell
me,
where
did
you
come
from,
where?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jatinder Shah, Devendra Kafir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.