Paroles et traduction Jyotsna - Onnu Thodaan (Female Vocals)
Onnu Thodaan (Female Vocals)
One Thread (Female Vocals)
Onnuthodaan
ullil
theeraa
moham
One
thought
has
destroyed
the
desire
in
my
heart
Onnumindaan
nenjil
theeraa
dhaaham
One
moment
has
destroyed
the
thirst
in
my
soul
Onnuthodaan
ullil
theeraa
moham
One
thought
has
destroyed
the
desire
in
my
heart
Onnumindaan
nenjil
theeraa
dhaaham
One
moment
has
destroyed
the
thirst
in
my
soul
Iniyenthu
venaminiyenthu
venamee
What
is
this
poison?
What
is
this
pain?
Mouna
meghamaliyaan
vasanthame
A
mute
cloud
has
covered
my
spring
Onnuthodaan
ullil
theeraa
moham
One
thought
has
destroyed
the
desire
in
my
heart
Onnumindaan
nenjil
theeraa
dhaaham
One
moment
has
destroyed
the
thirst
in
my
soul
Nee
varunna
vazhiyora
sandhyayil
At
dusk,
when
you
walk
along
the
path
Kaathu
kaathu
nizhlaayi
njan
I
stand
and
watch
you
with
longing
Annu
thannoranuraaga
rekhayil
In
the
line
of
ripples
created
by
your
rain
Nokki
nokki
urukunnu
njaan
I
look
and
I
melt
Raavukal
salabhamaay
At
night,
I
toss
and
turn
Pakalukal
kilikalaay
During
the
day,
I
sing
like
a
nightingale
Nee
varaatheyen
raakkinaavurangee
uranghee
I
have
no
sleep,
no
rest
until
you
come
Iniyenthu
venaminiyenthu
venamee
What
is
this
poison?
What
is
this
pain?
Mouna
meghamaliyaan
vasanthame
A
mute
cloud
has
covered
my
spring
Onnuthodaan
ullil
theeraa
moham
One
thought
has
destroyed
the
desire
in
my
heart
Onnumindaan
nenjil
theeraa
dhaaham
One
moment
has
destroyed
the
thirst
in
my
soul
Thellurangi
unarumbozhokkeyum
Like
the
open
sky,
I
am
dependent
on
you
Nin
thalodalariyunnu
njaan
I
know
the
waves
of
your
rhythm
Thennal
vannu
kavilil
thodumbazho
Like
a
coconut
flower
in
the
gentle
breeze
Chumbanangal
ariyunnu
njaan
I
know
the
sweetness
of
your
kisses
Ormmakal
athramel
athramel
nirmalam
Memories
alone
are
pure
Ninte
sneha
layamarmmarangal
polum
tharalam
Like
marble,
your
love's
melody
is
soothing
Ethindrajaaala
mrudhu
mandahaasamen
With
your
enchanting,
gentle
smile
Nerkku
neettiyalasam
maranju
nee
You
have
captured
my
heart,
my
soul
Onnu
kanaan
ullil
theeraa
moham
One
sight
has
destroyed
the
desire
in
my
heart
Onnu
mindaan
nenjil
theera
dhaaham
One
thought
has
destroyed
the
thirst
in
my
soul
Iniyenthuvenaminiyenthu
venamee
What
is
this
poison?
What
is
this
pain?
Mounameghamaliyaan
vasanthame
A
mute
cloud
has
covered
my
spring
Onnuthodaan
ullil
theeraa
moham
One
thought
has
destroyed
the
desire
in
my
heart
Onnumindaan
nenjil
theeraa
dhaaham
One
moment
has
destroyed
the
thirst
in
my
soul
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.