Jyotsna - Onnu Thodaan (Female Vocals) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jyotsna - Onnu Thodaan (Female Vocals)




Onnu Thodaan (Female Vocals)
One Thread (Female Vocals)
Onnuthodaan ullil theeraa moham
One thought has destroyed the desire in my heart
Onnumindaan nenjil theeraa dhaaham
One moment has destroyed the thirst in my soul
Onnuthodaan ullil theeraa moham
One thought has destroyed the desire in my heart
Onnumindaan nenjil theeraa dhaaham
One moment has destroyed the thirst in my soul
Iniyenthu venaminiyenthu venamee
What is this poison? What is this pain?
Mouna meghamaliyaan vasanthame
A mute cloud has covered my spring
Onnuthodaan ullil theeraa moham
One thought has destroyed the desire in my heart
Onnumindaan nenjil theeraa dhaaham
One moment has destroyed the thirst in my soul
Nee varunna vazhiyora sandhyayil
At dusk, when you walk along the path
Kaathu kaathu nizhlaayi njan
I stand and watch you with longing
Annu thannoranuraaga rekhayil
In the line of ripples created by your rain
Nokki nokki urukunnu njaan
I look and I melt
Raavukal salabhamaay
At night, I toss and turn
Pakalukal kilikalaay
During the day, I sing like a nightingale
Nee varaatheyen raakkinaavurangee uranghee
I have no sleep, no rest until you come
Iniyenthu venaminiyenthu venamee
What is this poison? What is this pain?
Mouna meghamaliyaan vasanthame
A mute cloud has covered my spring
Onnuthodaan ullil theeraa moham
One thought has destroyed the desire in my heart
Onnumindaan nenjil theeraa dhaaham
One moment has destroyed the thirst in my soul
Thellurangi unarumbozhokkeyum
Like the open sky, I am dependent on you
Nin thalodalariyunnu njaan
I know the waves of your rhythm
Thennal vannu kavilil thodumbazho
Like a coconut flower in the gentle breeze
Chumbanangal ariyunnu njaan
I know the sweetness of your kisses
Ormmakal athramel athramel nirmalam
Memories alone are pure
Ninte sneha layamarmmarangal polum tharalam
Like marble, your love's melody is soothing
Ethindrajaaala mrudhu mandahaasamen
With your enchanting, gentle smile
Nerkku neettiyalasam maranju nee
You have captured my heart, my soul
Onnu kanaan ullil theeraa moham
One sight has destroyed the desire in my heart
Onnu mindaan nenjil theera dhaaham
One thought has destroyed the thirst in my soul
Iniyenthuvenaminiyenthu venamee
What is this poison? What is this pain?
Mounameghamaliyaan vasanthame
A mute cloud has covered my spring
Onnuthodaan ullil theeraa moham
One thought has destroyed the desire in my heart
Onnumindaan nenjil theeraa dhaaham
One moment has destroyed the thirst in my soul






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.