Jyrki 69 - Versailles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jyrki 69 - Versailles




Versailles
Версаль
I think I know what the blue birds are singing
Кажется, я знаю, о чем поют синие птицы,
I think I know what the night time is bringing
Кажется, я знаю, что принесет ночь,
Behind the golden gate the lonely palace is dreaming
За золотыми вратами одинокий дворец мечтает,
Wondering why the world keeps on screaming
Недоумевая, почему мир продолжает кричать.
Maybe we've all been here before
Может быть, мы все уже были здесь,
Danced through the times and a war
Танцевали сквозь времена и войну,
And in the end we'll meet again
И в конце концов мы встретимся снова,
Down in the garden
Внизу, в саду.
I think I know what the times are telling
Кажется, я знаю, о чем говорят времена,
I think I know what the silence is yelling
Кажется, я знаю, о чем кричит тишина,
Behind the golden gate the lonely palace is dreaming
За золотыми вратами одинокий дворец мечтает,
Wondering why the world keeps on screaming
Недоумевая, почему мир продолжает кричать.
Maybe we've all been here before
Может быть, мы все уже были здесь,
Danced through the times and a war
Танцевали сквозь времена и войну,
And in the end we'll meet again
И в конце концов мы встретимся снова,
Down in the garden
Внизу, в саду.
I think I know what the blue birds are singing
Кажется, я знаю, о чем поют синие птицы,
I think I know what the night time is bringing
Кажется, я знаю, что принесет ночь,
Behind the golden gate the lonely palace is dreaming
За золотыми вратами одинокий дворец мечтает,
Wondering why the world keeps on screaming
Недоумевая, почему мир продолжает кричать.
Maybe we've all been here before
Может быть, мы все уже были здесь,
Danced through the times and a war
Танцевали сквозь времена и войну,
And in the end we'll meet again
И в конце концов мы встретимся снова,
Down in the garden
Внизу, в саду.
Maybe we've all been here before
Может быть, мы все уже были здесь,
Danced through the times and a war
Танцевали сквозь времена и войну,
And in the end we'll meet again
И в конце концов мы встретимся снова,
Down in the garden
Внизу, в саду.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.