Jão - Ressaca (Acústico) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jão - Ressaca (Acústico)




Ressaca (Acústico)
Hangover (Acoustic)
Eu admiti
I already admitted
Que eu não sei mais partir
That I don't know how to leave anymore
E de bar em bar
And from bar to bar
Terminei no mar
I ended up in the ocean
E encontrei minha ressaca
And found my hangover
E de bar em bar
And from bar to bar
Qual é o meu lugar?
Where's my place?
Se eu me solto, você me arrasta
If I let loose, you drag me
E agora eu não quero mais
And now I don't want to anymore
Manter a minha paz
Keep my peace
Eu gosto do caos que você me traz
I like the chaos you bring me
E agora eu não quero mais
And now I don't want to anymore
Manter a minha paz
Keep my peace
Eu gosto do caos que você me traz
I like the chaos you bring me
Eu gosto do caos que você me traz
I like the chaos you bring me
Eu me proibi
I already forbade myself
De pedir perdão, de me sabotar
From asking for forgiveness, from self-sabotaging
De me arriscar, tentar me redimir
From taking risks, trying to redeem myself
E de bar em bar
And from bar to bar
Terminei no mar
I ended up in the ocean
E encontrei minha ressaca
And found my hangover
E de bar em bar
And from bar to bar
Qual é o meu lugar?
Where's my place?
Se eu me solto, você me arrasta
If I let loose, you drag me
E agora eu não quero mais
And now I don't want to anymore
Manter a minha paz
Keep my peace
Eu gosto do caos que você me traz
I like the chaos you bring me
E agora eu não quero mais
And now I don't want to anymore
Manter a minha paz
Keep my peace
Eu gosto do caos que você me traz
I like the chaos you bring me
Eu gosto do caos que você me traz
I like the chaos you bring me
Me diz em qual bar você vai estar
Tell me which bar you'll be at
Como é que eu vou voltar pra casa?
How am I going to go home?
Me diz em qual bar, vou te procurar
Tell me which bar, I'll look for you
Quando eu me solto, você me arrasta
When I let loose, you drag me
Eu gosto do caos
I like the chaos
E agora eu não quero mais
And now I don't want to anymore
E agora eu não quero mais
And now I don't want to anymore
E agora eu não quero mais
And now I don't want to anymore





Writer(s): Marcelo De Araujo Ferraz, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Danilo Valbusa, Joao Vitor Romania Balbino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.