Jão - A Rua - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jão - A Rua




A Rua
The Street
Filhos da noite, vida sem rumo
Children of the night, life without direction
A lua abraça a minha indecisão
The moon embraces my indecision
O cheiro no ar e esse sorriso
The scent in the air and that smile
Indicam: fugimos da prisão
Indicate: we've escaped our prison
A luz que cai durante o dia
The light that falls during the day
Não nos revela, não
Doesn't reveal us, no
Mas subam as marés
But let the tides rise
É noite, cheira a fascinação
It's night, the air smells like fascination
Mãe, fica despreocupada
Mother, don't you worry
Sempre vai se resolver
Everything will always work out
O que essa noite guarda
What this night holds
A gente vai pagar pra ver
We'll pay to see
Tem perigo por aqui
There's danger around here
Mas eu sei muito bem correr
But I know very well how to run
Se eu me desencontrar
If I lose my way
A rua vai me proteger
The street will protect me
A rua vai me proteger
The street will protect me
Filhos da noite, vida sem rumo
Children of the night, life without direction
A lua abraça a minha indecisão
The moon embraces my indecision
O cheiro no ar e esse sorriso
The scent in the air and that smile
Indicam: fugimos da prisão
Indicate: we've escaped our prison
A luz que cai durante o dia
The light that falls during the day
Não nos revela, não
Doesn't reveal us, no
Mas subam as marés
But let the tides rise
É noite cheia no sertão
It's full night in the backwoods
Mãe, fica despreocupada
Mother, don't you worry
Sempre vai se resolver
Everything will always work out
O que essa noite guarda
What this night holds
A gente vai pagar pra ver
We'll pay to see
Tem perigo por aqui
There's danger around here
Mas eu sei muito bem correr
But I know very well how to run
Se eu me desencontrar
If I lose my way
A rua vai me proteger
The street will protect me
Lê, lê,
Read, read, read
Lê, lê, lê,
Read, read, read, read
Lê, lê,
Read, read, read
Lê, lê, lê,
Read, read, read, read
A rua vai me proteger
The street will protect me
Lê, lê,
Read, read, read
Lê, lê, lê,
Read, read, read, read
Lê, lê,
Read, read, read
Lê, lê, lê,
Read, read, read, read
A rua vai me proteger
The street will protect me
Mãe, pode ficar despreocupada
Mother, don't you worry
O seu filho protegido aqui
Your son is protected here
Mãe, pode ficar despreocupada
Mother, don't you worry
Que a rua vai
That the street will
A rua vai me proteger
The street will protect me





Writer(s): Pedro Luiz Garcia Caropreso, Danilo Valbusa, Joao Vitor Romania Balbino, Marcelo De Araujo Ferraz, Pedro Augusto Tofani Fernandes Palhares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.