Paroles et traduction Jão - Ainda Te Amo - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ainda Te Amo - Ao Vivo
I Still Love You - Live
Minha
mãe
não
dorme
enquanto
eu
tô
na
rua
My
mother
doesn't
sleep
while
I'm
out
on
the
street
E
ela
tá
de
pé
já
vai
fazer
um
mês
And
she's
been
standing
for
almost
a
month
Tenho
levado
uma
vida
impura
I've
been
living
an
impure
life
Desculpa
o
olho
cheio,
minha
acidez
Sorry
for
the
puffy
eyes,
my
heartburn
Minha
cabeça
é
a
minha
prisão
My
head
is
my
prison
Deixei
pra
trás
quem
eu
fui
sem
razão
I
left
behind
who
I
was
for
no
reason
Três
carnavais,
eu
ainda
tô
na
rua
Three
carnivals,
I'm
still
on
the
street
Eu
bato
o
meu
carro,
aprendo
a
roubar
I
crash
my
car,
I
learn
to
steal
Eu
arranjo
briga,
bebo
em
algum
bar
I
pick
fights,
I
drink
at
some
bar
Beijo
qualquer
boca,
eu
traço
algum
plano
I
kiss
any
mouth,
I
make
some
plan
Só
pra
não
lembrar
Just
so
I
don't
remember
Eu
bato
o
meu
carro,
aprendo
a
roubar
I
crash
my
car,
I
learn
to
steal
Eu
arranjo
briga,
bebo
em
algum
bar
I
pick
fights,
I
drink
at
some
bar
Beijo
qualquer
boca
eu
traço
algum
plano
I
kiss
any
mouth
I
make
some
plan
Só
pra
não
lembrar
Just
so
I
don't
remember
(Que
ainda
te
amo)
(That
I
still
love
you)
Coisa
linda!
Beautiful
thing!
Ainda
te
amo,
ah,
yeah
I
still
love
you,
ah,
yeah
Minha
mãe
não
dorme
enquanto
eu
tô
na
rua
My
mother
doesn't
sleep
while
I'm
out
on
the
street
E
ela
tá
de
pé
já
vai
fazer
um
mês
And
she's
been
standing
for
almost
a
month
Tenho
levado
uma
vida
impura
I've
been
living
an
impure
life
Desculpa
o
olho
cheio,
minha
acidez
Sorry
for
the
puffy
eyes,
my
heartburn
Minha
cabeça
é
a
minha
prisão
My
head
is
my
prison
Deixei
pra
trás
quem
eu
fui
sem
razão
I
left
behind
who
I
was
for
no
reason
Três
carnavais,
eu
ainda
tô
na
rua
Three
carnivals,
I'm
still
on
the
street
Eu
bato
o
meu
carro,
aprendo
a
roubar
I
crash
my
car,
I
learn
to
steal
Eu
arranjo
briga,
bebo
em
algum
bar
I
pick
fights,
I
drink
at
some
bar
Beijo
qualquer
boca,
eu
traço
algum
plano
I
kiss
any
mouth,
I
make
some
plan
Só
pra
não
lembrar
Just
so
I
don't
remember
Eu
bato
o
meu
carro,
aprendo
a
roubar
I
crash
my
car,
I
learn
to
steal
Eu
arranjo
briga,
bebo
em
algum
bar
I
pick
fights,
I
drink
at
some
bar
Beijo
qualquer
boca,
eu
traço
algum
plano
I
kiss
any
mouth,
I
make
some
plan
Só
pra
não
lembrar
Just
so
I
don't
remember
(Que
ainda
te
amo)
(That
I
still
love
you)
Minha
visão
tá
turva
My
vision
is
blurry
É
de
se
desesperar
It's
enough
to
despair
Cê
me
jogou
pro
alto
You
threw
me
up
Só
pra
me
ver
quebrar
Just
to
watch
me
break
Eu
tenho
andado
louco
e
a
culpa
é
sua
I've
been
going
crazy
and
it's
your
fault
Acho
que
te
vi,
quero
gritar
a
minha
dor
I
think
I
saw
you,
I
want
to
scream
my
pain
Tô
entrando
no
meio
dos
carros
da
sua
rua
I'm
driving
into
the
middle
of
the
cars
on
your
street
Mais
fraco
e
frágil
pra
falar
de
amor
Weaker
and
more
fragile
to
talk
about
love
(Eu
bato
o
meu
carro,
aprendo
a
roubar)
(I
crash
my
car,
I
learn
to
steal)
(Eu
arranjo
briga,
bebo
em
algum
bar)
(I
pick
fights,
I
drink
at
some
bar)
(Beijo
qualquer
boca,
eu
traço
algum
plano)
(I
kiss
any
mouth,
I
make
some
plan)
(Só
pra
não
lembrar)
(Just
so
I
don't
remember)
Eu
bato
o
meu
carro,
aprendo
a
roubar
I
crash
my
car,
I
learn
to
steal
Eu
arranjo
briga,
bebo
em
algum
bar
I
pick
fights,
I
drink
at
some
bar
Beijo
qualquer
boca,
eu
traço
algum
plano
I
kiss
any
mouth,
I
make
some
plan
Só
pra
não
lembrar
Just
so
I
don't
remember
(Que
ainda
te
amo)
(That
I
still
love
you)
Muito
obrigado!
Thank
you
very
much!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao Vitor Romania Balbino, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Danilo Valbusa, Pedro Augusto Tofani Fernandes Palhares, Marcelo De Araujo Ferraz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.