Jão - Clarão - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jão - Clarão




Hoje eu sou pirata
Сегодня я пират
E hoje eu preciso ir
И сегодня мне нужно идти
Casas e deuses, tudo que prende
Дома богов и все, что держит
Um coração tirano
Сердце тирана
No céu dessa praia, me encontre e me beija
На небесах этого пляжа, найти меня и целует меня
E a gente se esconde no escuro
И людей скрывается в темноте
Lembranças antigas
Старые воспоминания
Meninos, meninas, um carro pro mar
Мальчики, девочки, про автомобиль на море
Deixa acelerar...
Перестает ускоряться...
Eu sinto o vento trazendo algo novo
Я чувствую ветер, принося что-то новое
Que ainda vai nascer
Что еще родится
Sobre um novo tempo maravilhoso
О новом прекрасное время
Pra ser quem a gente é
Для того, чтобы быть кем является
Que seja um segundo de liberdade
Что будет второй свободы
Um beijo nunca é em vão
Поцелуй никогда не бывает напрасно
E na noite sem brilho dessa cidade
И в ночь без блеска этого города
A gente vai ser um clarão
Нами будет вспышку
Eu não tenho tempo a perder
Я уже не имею времени, чтобы тратить
Com aquilo que eu nunca fui
То, что я никогда не был
Na beira da praia um lobo me chama
На пляже волк называет меня
E no meu olho ele diminui
И на мой взгляд он уменьшается
Talvez o mistério de outros ventos
Может быть, тайна и другие ветров
Me traga de volta aqui
Принесите мне сюда
Mas eu sou pirata, e hoje eu preciso ir
Но я-пират, и сегодня мне нужно идти
Eu sinto o vento trazendo algo novo
Я чувствую ветер, принося что-то новое
Que ainda vai nascer
Что еще родится
Sobre um novo tempo maravilhoso
О новом прекрасное время
Pra ser quem a gente é
Для того, чтобы быть кем является
Que seja um segundo de liberdade
Что будет второй свободы
Um beijo nunca é em vão
Поцелуй никогда не бывает напрасно
E na noite sem brilho dessa cidade
И в ночь без блеска этого города
A gente vai ser um clarão
Нами будет вспышку
Põe sua mão em mim, amor
Положите вашу руку на меня, любовь
Põe sua mão em mim
Положите вашу руку на меня
Põe sua mão em mim, amor
Положите вашу руку на меня, любовь
E deixa incendiar
И пусть зажечь





Writer(s): Guilherme Santos Pereira, Pedro Augusto Tofani Fernandes Palhares, Joao Vitor Romania Balbino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.