Jão - Doce - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jão - Doce




Doce
Sweet
Gosto de bala e cerveja
I like candy and beer
Teto solar, zero queixas
Sunroof, zero complaints
Mentir que a gente se ama é tão bom
Lying that we love each other feels so good
Órbita do teu pescoço
Orbit of your neck
Beijo e a língua tem gosto
Kissing and tongue tastes like
Da brisa de algo que você usou
The breeze of something you used
Nunca vai dar certo, não
It will never work out, no
Mas eu gosto se a gente finge que sim
But I like it when we pretend it will
Nunca acredite no que eu te juro
Never believe what I swear to you
Quando você em cima de mim
When you are on top of me
Ah, mas uma coisa eu senti mudar
Oh, but one thing I felt changed
Desejo súbito de te encontrar
A sudden desire to find you
Verde-limão, várias cores na onda do doce, estrelas do mar
Lime green, various colours on the wave of candy, starfish
Hoje eu acordei tão cedo
Today I woke up so early
Pra falar que eu quero abrigo
To say I want shelter
Mas não posso ser seu, oh
But I can't be yours, oh
Hoje eu acordei tão cedo
Today I woke up so early
Pra poder fugir comigo
So I could run away with you
Eu não posso ser seu, oh
I can't be yours, oh
Eu não posso ser seu
I can't be yours
Eu não posso ser seu
I can't be yours
Eu não posso ser seu
I can't be yours
Na Brasil, de capuz, não me sinto
In Brazil, in a hood, I don't feel
Sem você na garupa tão vivo
Without you so alive on the back
Deixa o tempo provar
Let time prove
Eu sou a soma do que eu não consigo
I am the sum of what I cannot do
Algo em mim ainda perdido
Something in me is still lost
E eu preciso encontrar
And I need to find
Ah, mas uma coisa eu senti mudar
Oh, but one thing I felt changed
Desejo súbito de te encontrar
A sudden desire to find you
Verde-limão, várias cores na onda do doce, estrelas do mar
Lime green, various colours on the wave of candy, starfish
Hoje eu acordei lembrando
Today I woke up remembering
Do que o amor fez comigo
What love has done to me
Eu não posso ser seu, oh
I can't be yours, oh
Eu não posso ser seu
I can't be yours
Eu não posso ser seu
I can't be yours
Eu não posso ser seu
I can't be yours
Sem as suas mãos, em outra dimensão
Without your hands, in another dimension
Um de nós vai estar em paz
One of us will be at peace
Ah, mas uma coisa eu senti mudar
Oh, but one thing I felt changed
Mas uma coisa eu senti mudar
But one thing I felt changed
Eu não posso ser seu
I can't be yours
Eu não posso ser seu
I can't be yours
Não posso ser seu
I can't be yours





Writer(s): Guilherme Santos Pereira, Pedro Augusto Tofani Fernandes Palhares, Joao Vitor Romania Balbino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.