Jão - Essa Eu Fiz Pro Nosso Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jão - Essa Eu Fiz Pro Nosso Amor




Essa Eu Fiz Pro Nosso Amor
Эта песня для нашей любви
Essa eu fiz pra nós dois bêbados dançando numa festa
Эту песню я написал для нас двоих, танцующих пьяными на вечеринке
De gente rica e sem graça
Богатых и скучных людей
Essa eu fiz pra toda letra do Cazuza que eu decorei
Эту песню я написал для каждой строчки Казузы, которую я выучил наизусть
Porque disse que gostava
Потому что ты сказала, что тебе нравится
Essa eu fiz pra sua mãe porque ela é tão linda
Эту песню я написал для твоей мамы, просто потому что она такая красивая
E sempre sabe o que dizer
И всегда знает, что сказать
Essa eu fiz pras tuas quedas na calçada, tua risada alta
Эту песню я написал для твоих падений на тротуаре, твоего громкого смеха
Essa eu fiz pra você
Эту песню я написал для тебя
Eu tinha desistido de mim
Я уже почти сдался
Minha vida é sempre assim (É)
Моя жизнь всегда такая (Да)
Eu tenho a minha fama de sofredor
У меня репутация страдальца
Então não conta pra ninguém (Shh!)
Так что никому не рассказывай (Тсс!)
Mas essa eu fiz pro nosso amor, (Oh, oh! Ô)
Но эту песню я написал для нашей любви (О-о-о!)
Essa eu fiz pro nosso amor, (Oh, oh! Ô)
Эту песню я написал для нашей любви (О-о-о!)
(Oh, oh! Ô)
(О-о-о!)
Essa eu fiz pro nosso amor
Эту песню я написал для нашей любви
Essa eu fiz pra Alameda Três
Эту песню я написал для улицы Аламеда Трэс
Pra Avenida São João, cada lugar que a gente se beijou
Для проспекта Сан-Жуан, для каждого места, где мы целовались
Essa eu fiz pra minha jaqueta jeans
Эту песню я написал для моей джинсовой куртки
Pra minha blusa do Taz, toda roupa que você tirou
Для моей футболки с Тазом, для каждой вещи, которую ты с меня сняла
Essa eu fiz pra todo show lotado em que eu perdi a letra
Эту песню я написал для каждого аншлагового концерта, где я забывал слова
Porque eu pensei em você
Потому что думал о тебе
Essa eu fiz pra cada estrela linda
Эту песню я написал для каждой прекрасной звезды
Que por baixo da língua você me fez ver
Которую ты помогла мне увидеть
Eu tinha desistido de mim
Я уже почти сдался
Minha vida é sempre assim
Моя жизнь всегда такая
Eu tenho a minha fama de sofredor
У меня репутация страдальца
Então não conta pra ninguém (Shh!)
Так что никому не рассказывай (Тсс!)
Mas essa eu fiz pro nosso amor, (Oh, oh! Ô)
Но эту песню я написал для нашей любви (О-о-о!)
Essa eu fiz pro nosso amor, (Oh, oh! Ô)
Эту песню я написал для нашей любви (О-о-о!)
(Oh, oh! Ô)
(О-о-о!)
Essa eu fiz pro nosso amor
Эту песню я написал для нашей любви
Essa eu fiz pra cada passo nosso
Эту песню я написал для каждого нашего шага
Cada dia lindo da nossa história
Каждого прекрасного дня нашей истории
E sendo essa sobre o nosso amor
И поскольку эта песня о нашей любви
também de ser do dia em que foi embora
Она также будет о том дне, когда ты ушла
Sobre minha blusa do Taz desbotada
О моей выцветшей футболке с Тазом
Sobre sua mãe tão muda quando eu ligava
О твоей маме, которая молчала, когда я звонил
Sobre eu bebendo sem você do meu lado
Обо мне, пьющем без тебя рядом
Sobre eu chorando quando toca Exagerado
Обо мне, плачущем, когда играет "Exagerado"
Eu tinha desistido de mim
Я уже почти сдался
Minha vida é sempre assim (É)
Моя жизнь всегда такая (Да)
Eu tenho a minha fama de sofredor
У меня репутация страдальца
Então não conta pra ninguém
Так что никому не рассказывай
Mas essa eu fiz pro nosso amor (Oh, oh! Ô)
Но эту песню я написал для нашей любви (О-о-о!)
Essa eu fiz pro nosso amor, (Oh, oh! Ô)
Эту песню я написал для нашей любви (О-о-о!)
(Oh, oh! Ô)
(О-о-о!)
Essa eu fiz pro nosso amor
Эту песню я написал для нашей любви





Writer(s): Marcelo De Araujo Ferraz, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Danilo Valbusa, Joao Vitor Romania Balbino, Pedro Augusto Tofani Fernandes Palhares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.