Jão - Essa Eu Fiz pro Nosso Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jão - Essa Eu Fiz pro Nosso Amor




Essa eu fiz pra nós dois bêbados dançando numa festa
Этим я хочу сказать, мы оба пьяные танцы на вечеринке
De gente rica e sem graça
Из богатых людей и без благодати
Essa eu fiz pra toda letra do Cazuza que eu decorei
Этим я хочу сказать, все буквы Cazuza, что я запомнил
Porque disse que gostava
Потому что рус сказал, что любил
Essa eu fiz pra sua mãe porque ela é tão linda
Это я сделал тебя своей матери только потому, что она такая красивая
E sempre sabe o que dizer
И всегда знает, что сказать,
Essa eu fiz pras tuas quedas na calçada, tua risada alta
Это я сделал pras твои падения на тротуаре, твой смех высокая
Essa eu fiz pra você
Это я сделал для тебя
Eu tinha desistido de mim
Я уже отказались от меня
Minha vida é sempre assim (É)
Моя жизнь, это всегда так (Это)
Eu tenho a minha fama de sofredor
Я получил свою известность, страдалец
Então não conta pra ninguém (Shh!)
Так что не в счет ни у кого (Shh!)
Mas essa eu fiz pro nosso amor, (Oh, oh! Ô)
Но это я про нашу любовь, (Oh, Oh! О)
Essa eu fiz pro nosso amor, (Oh, oh! Ô)
Это я про нашу любовь, (Oh, Oh! О)
(Oh, oh! Ô)
(Oh, Oh! О)
Essa eu fiz pro nosso amor
Это я про нашу любовь
Essa eu fiz pra Alameda Três
Этим я хочу сказать, Alameda Три
Pra Avenida São João, cada lugar que a gente se beijou
Pra Avenida São João, в каждом месте, что мы поцеловала
Essa eu fiz pra minha jaqueta jeans
Это я сделал тебя моей джинсовой куртке
Pra minha blusa do Taz, toda roupa que você tirou
Ты моя кофточка Таз, все одежды, которые вы взяли
Essa eu fiz pra todo show lotado em que eu perdi a letra
Этим я хочу сказать, все шоу тесно, что я пропустил букву
Porque eu pensei em você
Потому что я думал, что вы
Essa eu fiz pra cada estrela linda
Это я сделал, чтобы каждая великолепная звезда
Que por baixo da língua você me fez ver
Что за язык ты заставил меня увидеть
Eu tinha desistido de mim
Я уже отказались от меня
Minha vida é sempre assim
Моя жизнь, это всегда так
Eu tenho a minha fama de sofredor
Я получил свою известность, страдалец
Então não conta pra ninguém (Shh!)
Так что не в счет ни у кого (Shh!)
Mas essa eu fiz pro nosso amor, (Oh, oh! Ô)
Но это я про нашу любовь, (Oh, Oh! О)
Essa eu fiz pro nosso amor, (Oh, oh! Ô)
Это я про нашу любовь, (Oh, Oh! О)
(Oh, oh! Ô)
(Oh, Oh! О)
Essa eu fiz pro nosso amor
Это я про нашу любовь
Essa eu fiz pra cada passo nosso
Этим я хочу сказать, каждый наш шаг
Cada dia lindo da nossa história
Каждый прекрасный день в нашей истории
E sendo essa sobre o nosso amor
И время это о нашей любви
também de ser do dia em que foi embora
Есть также и день тяжелый был, хотя
Sobre minha blusa do Taz desbotada
О моей блузке в Таз исчез
Sobre sua mãe tão muda quando eu ligava
О своей матери настолько меняется, когда я подключил
Sobre eu bebendo sem você do meu lado
О, я пью без тебя на моей стороне
Sobre eu chorando quando toca Exagerado
О, я плачу, когда играет Преувеличены
Eu tinha desistido de mim
Я уже отказались от меня
Minha vida é sempre assim (É)
Моя жизнь, это всегда так (Это)
Eu tenho a minha fama de sofredor
Я получил свою известность, страдалец
Então não conta pra ninguém
Так что не в счет ни у кого
Mas essa eu fiz pro nosso amor (Oh, oh! Ô)
Но это я про нашу любовь (ах, Ах! О)
Essa eu fiz pro nosso amor, (Oh, oh! Ô)
Это я про нашу любовь, (Oh, Oh! О)
(Oh, oh! Ô)
(Oh, Oh! О)
Essa eu fiz pro nosso amor
Это я про нашу любовь





Writer(s): Pedro Luiz Garcia Caropreso, Pedro Augusto Tofani Fernandes Palhares, Marcelo De Araujo Ferraz, Joao Vitor Romania Balbino, Danilo Valbusa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.