Jão - Eu Quero Ser Como Você - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jão - Eu Quero Ser Como Você




Eu Quero Ser Como Você
I Want to Be Like You
Eu queria ser como você
I wanted to be like you
Que sofre um pouco, na medida
Who suffers just a little, in moderation
Eu queria ser igual você
I wanted to be like you
Que se alinhou, seguiu com a vida
Who has already aligned himself, moved on with life
Mas eu sou ele, eu sou daqueles
But I am he, I am one of those
Que se desfaz com todos os finais
Who falls apart with all the endings
Mas eu sou ele, eu sou daqueles
But I am he, I am one of those
Que chora e cai quando não quer mais
Who cries and falls when you don't want me anymore
Sempre me disseram que eu ia enlouquecer
I was always told that I would go crazy
Se eu continuasse me espelhando em você
If I kept mirroring myself in you
Me entrego demais, você arrisca não querer
I give too much of myself, you risk not wanting it
Por favor, me ensina a ser assim como você
Please, teach me to be just like you
Eu podia ser como você
I could be like you
Com todo o seu carisma que cativa
With all your captivating charisma
Eu podia ser igual você
I could be like you
Mas a minha latência é tão nociva
But my latency is so harmful
Mas eu sou ele, eu sou aquele
But I am he, I am the one
Que se retrai, não me olha demais
Who retreats, don't look at me too much
Mas eu sou ele, eu sou aquele
But I am he, I am the one
Fiquei pra trás, você nem lembra mais
I stayed behind, you don't even remember anymore
Sempre me disseram que eu ia enlouquecer
I was always told that I would go crazy
Se eu continuasse me espelhando em você
If I kept mirroring myself in you
Me entrego demais, você arrisca não querer
I give too much of myself, you risk not wanting it
Por favor, me ensina a ser assim como você
Please, teach me to be just like you
O ciúme corrói todas minhas certezas
Jealousy corrodes all my certainties
Eu me excluo por não ter sua beleza
I exclude myself for not having your beauty
A obsessão me dói, faz com que eu me exceda
Obsession hurts me, makes me exceed myself
Você é uma pessoa boa, essa é minha defesa
You are a good person, this is just my defense
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Sempre me disseram que eu ia enlouquecer
I was always told that I would go crazy
Se eu continuasse me espelhando em você
If I kept mirroring myself in you
Me entrego demais, você arrisca não querer
I give too much of myself, you risk not wanting it
Por favor, me ensina a ser assim como você
Please, teach me to be just like you
Por favor, me ensina a ser assim como você
Please, teach me to be just like you
Me ensina a ser como você
Teach me to be like you
Eu quero ser como você
I want to be like you





Writer(s): Pedro Luiz Garcia Caropreso, Danilo Valbusa, Joao Vitor Romania Balbino, Marcelo De Araujo Ferraz, Pedro Augusto Tofani Fernandes Palhares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.