Jão - Imaturo - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jão - Imaturo - Ao Vivo




Imaturo - Ao Vivo
Незрелый - Живое выступление
Eu gosto de ser imaturo com você
Мне нравится быть с тобой незрелым,
Gosto de me entregar e me perder
Нравится отдаваться тебе и теряться.
Quero poder implicar com todas suas maneiras (ah)
Хочу подшучивать над всеми твоими привычками (ах).
Fumando qualquer coisa pra me entreter
Куря что попало, чтобы развлечься,
Me arrisco nessa vida pra ver você
Рискую в этой жизни, лишь бы видеть тебя.
Toda a nossa juventude corre pelas veias
Вся наша юность течет по венам.
É que eu sou fraco, frágil, estúpido
Я слабый, хрупкий, глупый,
Pra falar de amor
Чтобы говорить о любви.
Mas se for com você, eu vou, eu vou
Но если это с тобой, я готов, я готов.
Uoh-oh-oh-uoh
У-о-о-о-у.
É que eu sou fraco, frágil, estúpido
Я слабый, хрупкий, глупый,
Pra falar de amor
Чтобы говорить о любви.
Mas se for com você, eu vou, eu vou
Но если это с тобой, я готов, я готов.
Uoh-oh-oh-uoh (eu gosto de você, tchau)
У-о-о-о-у (ты мне нравишься, пока).
Se eu minto, é com cuidado, pra não perceber
Если я вру, то осторожно, чтобы ты не заметила.
Quero poder implicar com todas as suas maneiras (coisa linda!)
Хочу подшучивать над всеми твоими привычками (красавица!).
Fumando qualquer coisa pra me entreter
Куря что попало, чтобы развлечься,
Me arrisco nessa vida pra ver você
Рискую в этой жизни, лишь бы видеть тебя.
Toda a nossa juventude corre pelas veias (vai!)
Вся наша юность течет по венам (давай!).
É que eu sou fraco, frágil, estúpido
Я слабый, хрупкий, глупый,
Pra falar de amor
Чтобы говорить о любви.
Mas se for com você, eu vou, eu vou
Но если это с тобой, я готов, я готов.
Uoh-oh-oh-uoh
У-о-о-о-у.
É que eu sou fraco, frágil, estúpido
Я слабый, хрупкий, глупый,
Pra falar de amor
Чтобы говорить о любви.
Mas se for com você, eu vou (eu vou)
Но если это с тобой, я готов готов).
Uoh-oh-oh-uoh (eu gosto de você, tchau)
У-о-о-о-у (ты мне нравишься, пока).
Uoh-oh-oh-uoh
У-о-о-о-у.
Muito obrigado!
Большое спасибо!
Que coisa linda!
Как же это прекрасно!





Writer(s): Marcelo De Araujo Ferraz, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Joao Vitor Romania Balbino, Danilo Valbusa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.