Jão - Ressaca - Acústico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jão - Ressaca - Acústico




Ressaca - Acústico
Hangover - Acoustic
Eu admiti
I've already admitted
Que eu não sei mais partir
That I don't know how to leave anymore
E de bar em bar
And from bar to bar
Terminei no mar
I ended up in the sea
E encontrei minha ressaca
And I found my hangover
E de bar em bar
And from bar to bar
Qual é o meu lugar?
Where is my place?
Se eu me solto, você me arrasta
If I let go, you drag me
E agora eu não quero mais
And now I don't want to anymore
Manter a minha paz
Keep my peace
Eu gosto do caos que você me traz
I like the chaos you bring to me
E agora eu não quero mais
And now I don't want to anymore
Manter a minha paz
Keep my peace
Eu gosto do caos que você me traz
I like the chaos you bring to me
Eu gosto do caos que você me traz
I like the chaos you bring to me
Eu me proibi
I've already forbidden myself
De pedir perdão, de me sabotar
To ask for forgiveness, to sabotage myself
De me arriscar, tentar me redimir
To take a risk, to try to redeem myself
E de bar em bar
And from bar to bar
Terminei no mar
I ended up in the sea
E encontrei minha ressaca
And I found my hangover
E de bar em bar
And from bar to bar
Qual é o meu lugar?
Where is my place?
Se eu me solto, você me arrasta
If I let go, you drag me
E agora eu não quero mais
And now I don't want to anymore
Manter a minha paz
Keep my peace
Eu gosto do caos que você me traz
I like the chaos you bring to me
E agora eu não quero mais
And now I don't want to anymore
Manter a minha paz
Keep my peace
Eu gosto do caos que você me traz
I like the chaos you bring to me
Eu gosto do caos que você me traz
I like the chaos you bring to me
Me diz em qual bar, você vai estar
Tell me which bar you'll be at
Como é que eu vou voltar pra casa?
How am I going to get home?
Me diz em qual bar, vou te procurar
Tell me which bar, I'll look for you
Quando eu me solto você me arrasta
When I let go you drag me
Eu gosto do caos
I like the chaos
E agora eu não quero mais
And now I don't want to anymore
E agora eu não quero mais
And now I don't want to anymore
E agora eu não quero mais
And now I don't want to anymore





Writer(s): Marcelo De Araujo Ferraz, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Danilo Valbusa, Joao Vitor Romania Balbino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.